— Да, она у меня такая. — Стефан обнял Литу и привлек к себе. Она прижалась к нему, но для приличия запротестовала:
— Ну, Стефан!
Джесси было больно видеть эту счастливую пару, и она перевела взгляд на безымянного человека. Словно почувствовав ее боль, он отвел взор от мальчика и сделал полшага вперед, оказавшись в узкой полоске света.
Джесси вдруг забыла, что собиралась скрывать свое любопытство. Его лицо было красивым и самоуверенным, гордым и одновременно чувственным — бронзовое лицо воина-ацтека. Во всех чертах: в ястребиных проницательных глазах, широких скулах, словно выточенных из камня, чувствовались сила и вызов. Это лицо и бездонный взгляд черных глаз будили в ней странное чувство, заставляли сердце биться сильнее. Джесси закрыла глаза, не в силах отвести взора.
— А это Диллон. — Стефан заметил взгляд Джесси. — Брат Литы.
Джесси открыла глаза и увидела, что Диллон все еще смотрит на нее. Тень улыбки скользнула по губам, потом он широко улыбнулся. Он понял, чем было вызвано ее волнение.
Джесси рассердилась на себя. Пусть теперь у него есть имя, но для нее он совершенно посторонний человек. Она встретила его сегодня и больше никогда не увидит. Да, он произвел на нее впечатление, но вовсе не обязательно знакомиться с ним ближе.
Заговорила Лита, и Джесси отвернулась.
— Стефан, расскажи, как прошли роды. Судя по тому, какими веселыми вы сюда явились, все прошло без осложнений?
Стефан довольно улыбнулся.
— Мать и сын чувствуют себя отлично. Я навещу Бланку и ее младенца сегодня вечером. Но без Диллона я бы не справился. Он готовил ее к родам и успокаивал, пока я их принимал.
Лита посмотрела на брата. Определенно, Диллон был очень доволен собой. Джесси вдруг захотелось побольше узнать об этом человеке. И в то же время было обидно, что, возбудив в ней интерес к своей персоне, он даже не старался скрыть свою враждебность. В мужчине не должно быть столько очарования. Тем более, какое он имел право очаровывать ее?
— Бедный Диллон! — как-то странно рассмеялась Лита. — Ведь ты даже не успел позавтракать.
В сандалиях и черной рубашке, спереди в каких-то пятнах, он смахивал на человека, которого в выходной срочно вызвали на работу. Он, наверное, еще один врач в этой семье.
— Как в старые добрые времена, — сказал Диллон густым низким голосом с испанским акцентом.
Лита снова засмеялась и посмотрела на Джесси.
— Диллон пришел к нам завтракать, но тут поступил срочный вызов, и Стефан утащил его с собой, Диллон в свое время работал на скорой.
Значит, раньше он тоже был врачом. Но расспрашивать Джесси не стала.
— С вашего позволения, — обратился Диллон к Джесси, — мой молодой друг хочет, чтобы его представили даме. Разрешите представить вам Эмилио Суареса. — Взглянув на мальчика, Диллон взъерошил его волосы и сказал что-то по-испански. Джесси разобрала только слова «сеньорита Джессика Кардер».
Озорные глаза мальчика довольно заблестели, и он шагнул к ней, протягивая руку. Улыбнувшись, Джесси ответила на рукопожатие. У нее защемило сердце, такой маленькой и слабенькой оказалась его рука. Стараясь не встретиться глазами с Диллоном, она повернулась к Лите.
— Вы так добры ко мне, но, по-моему, я злоупотребляю вашим временем.
— Уж не вздумала ли ты уходить? — запротестовал Стефан.
— Стефан, ты занятой человек. — Джесси схватила его за руку. — А я только хотела посмотреть, как вы живете. Вижу теперь, что весьма неплохо. — Она вновь улыбнулась Лите, по-прежнему крепко держа Стефана за руку.
— Так не годится, — нахмурилась Лита. |