Изменить размер шрифта - +
Везде, где приходилось регистрироваться, я писала в графе «домашний адрес», что я из Флагстаффа, штат Аризона.

Хотя в запертой изнутри комнате было совершенно темно, Стефани кожей ощутила напряжение, охватившее Гейба, которое постепенно передалось и ей.

— Ты что, аннулировала свое путешествие?..

— Нет, — ее голос задрожал. — Я боялась совершить поступок, который мог вызвать подозрение у твоего отца. Мне ведь известно, что ты потратил на всю эту затею уйму денег… Это все, что я могу тебе сказать… Я… если бы ты позволил мне работать здесь, рядом с тобой, могла бы вообще обойтись без зарплаты. В любом случае все, что я заработаю, пойдет в уплату за тур. Мне, наверно, понадобятся годы, чтобы расплатиться с тобой, но я обещаю, что обязательно рассчитаюсь и отдам тебе все до последнего цента.

«— Забудь о деньгах. Они заботят меня меньше всего, — последовал его раздраженный ответ.

— Я понимаю. Ты боишься, что твой отец выследит нас. Но я была весьма аккуратной. Я не вижу, каким образом он способен…

— На нашем ранчо все укладываются спать рано, холодно оборвал ее Гейб. — Это касается и неожиданных гостей. Если ты хочешь позавтракать перед тем, как уехать отсюда утром, сообщи на кухню в семь часов.

Стефани не сумела сдержать тяжелый, разочарованный вздох.

— Ты имеешь в виду, что не собираешься меня нанимать?

— Это лишь означает, что у нас нет вакансий. Его спокойный и безразличный ответ взбесил ее.

В отчаянии она воскликнула:

— И даже не найдется места пастуха?

В комнате зависла тревожная тишина.

— Стефани Доусон, мне известно, что ты один из лучших политических имиджмейкеров и партаппаратчиков планеты. Но я еще ни разу не слышал, чтобы ты каталась на лошадях, с тех пор как тебе подарили пони на твое восьмилетие.

Несмотря на то что он говорил правду, его издевательский тон глубоко задел ее.

— Я могу научиться, Гейб.

— Скорее всего, только ездить верхом. Пастух это нечто большее. У меня здесь целое отделение мастеров своего дела. Спокойной ночи.

— Подожди…

Стефани услышала, как он резко потянул ноздрями воздух. Его терпение, казалось, было исчерпано, но она сражалась за его любовь!

— Если твои мастера научат меня, почему бы мне не остаться хотя бы на время?

— Этого никогда не случится. Да и вообще вся эта затея с твоим обучением весьма сомнительна.

Тебе лучше завтра уехать отсюда, и без лишнего шума.

Холодно проговорив это, Гейб покинул крохотную комнатку, тихо затворив за собой дверь.

Стефани дождалась момента, когда звук его шагов затих где-то в глубине дома. Затем она выскочила из комнаты в холл и устремилась к одной из дверей.

Оказавшись напротив отлакированной бревенчатой стены, она окликнула Марву.

— Да, Тери?..

— Пожалуйста, простите меня, что побеспокоила вас, но мне нужно кое-что узнать, перед тем как я отправлюсь спать. Я приехала на ранчо в надежде получить работу… Мистер Уэйнрайт сказал, что его управляющий — это человек, с которым можно об этом договориться… Мне бы хотелось потолковать с ним, и желательно поскорее. Может быть, за завтраком?

Глаза Марвы расширились.

— Вы хотите работать здесь? — ошеломленно спросила она.

— Да. Я… мне нужна работа.

Пожилая женщина прищурилась.

— Ну, если уж мистер Гейб так сказал, вам лучше всего обратиться к Маку в пять тридцать утра. Вы найдете его в конюшне вместе с помощниками, они будут там седлать лошадей. Мужчины не придут на завтрак до восьми утра, пока не поедят наши ученики.

Быстрый переход