Изменить размер шрифта - +
Это ведь можно расценивать не только как оскорбление, но и как угрозу жизни второму советнику императора! Олдер просто безумен, если этого не понимает!

Внезапно наши взгляды встретились, и я прочитала в его глазах ответ на свой вопрос: он прекрасно сознавал, что делает. Но был спокоен, уверен и не испытывал ни капли страха.

От блеска карих глаз у меня перехватило дух, но, когда в руках эксперта оказались часы, я, как и все прочие, тут же сконцентрировалась на них.

Маг положил часы на стол, присел и с сосредоточенным видом принялся водить над ними руками. Сперва ничего не происходило, но вскоре в воздухе стали появляться золотистые буквы и цифры, постепенно складывающиеся в сложные математические формулы. Я мало что смыслила в подобной магии, но оторваться от нее не могла и наблюдала как завороженная.

– Вот сейчас, – прошептал стоящий рядом Эгри. – Уже почти…

Минуло совсем немного времени, прежде чем над часами повисла длинная формула. Несколько раз мигнув, она загорелась еще ярче, сменив золотистый цвет на ярко-алый.

– Магический артефакт, – сняв очки, подвел итог эксперт. – Накладывает мелкие иллюзии и отводит глаза. В последний раз им пользовались около получаса назад.

– Это ничего не доказывает! – внезапно воскликнул Дэйрон, на лице которого все красные пятна слились воедино. – Я понятия не имел, что это артефакт, и покупал часы исключительно как украшение!

Олдер убрал меч в ножны и с нескрываемой иронией заметил:

– Не знал, какие вещи производят в мастерской Стилса?

Об упомянутой мастерской и известном артефакторе знали все, а гравировка на обратной стороне часов служила лучшим доказательством тому, что они были созданы именно там.

Тем временем Эгри подошел к столу, где возвышалась гора забытых фишек, и принялся их делить.

– Полагаю, половина принадлежит мне, – произнес он, с непередаваемо довольным выражением лица сгребая к себе выигрыш.

На сей раз лорд спорить не стал, но было заметно, что очень этого хотел. Всем своим видом он выражал крайнюю степень злости, раздражения, досады и возмущения, и такая гремучая смесь непременно заставила бы его взорваться, но лорд понимал: если он сейчас не уйдет, все станет гораздо хуже.

Кто-то в толпе уже выкрикивал откровенные ругательства в его адрес, и постепенно их подхватывали остальные. Заметив направленные на него горящие взгляды, Дэйрон сделал то, что собирался уже давно: ретировался. Правда, не гордо, а поджав хвост.

Меня несколько возмущал тот факт, что ему позволено так просто уйти, – будь на его месте простолюдин, охрана клуба уже бы вызвала стражей. Но, как бы то ни было, теперь неприятностей Дэйрону все равно не избежать.

Прежде чем выйти на улицу, он на миг обернулся и, сузив полыхающие гневом глаза, внимательно на меня посмотрел. Затем перевел взгляд мне за спину, постоял так еще несколько мгновений и в сопровождении телохранителей скрылся из виду.

– Неплохо справилась, моя прелесть, – прозвучал позади голос Олдера, и мне на предплечье легла его рука. – Для боевой блондинки даже отлично.

И почему мне так хочется его стукнуть?

Да-да, он появился вовремя, добился торжества справедливости, оказал помощь. Но его самоуверенность и этот снисходительный тон все равно бесят!

– Ты как здесь оказался? – спросила, обернувшись.

– Тебе маршрут на карте показать? – иронично осведомился маг.

– Не боишься, что теперь не оберешься проблем? – Сложив руки на груди, я сменила тему. – Думаешь, публичное унижение второго советника сойдет тебе с рук?

– Тогда будем сидеть в тюремной камере вместе, – вновь сыронизировал ничуть не обеспокоенный Олдер.

Быстрый переход