– Думаешь, публичное унижение второго советника сойдет тебе с рук?
– Тогда будем сидеть в тюремной камере вместе, – вновь сыронизировал ничуть не обеспокоенный Олдер. – Заметь, это не я угробил половину недавно отреставрированного квартала и нанес физический ущерб охране… второго советника императора, да?
Заметив, что я хочу возразить, он снова обхватил меня за плечи и развернул в другую сторону, заставляя посмотреть на все еще гудящую толпу.
– Видишь того мужчину в шляпе? – кивнул на худощавого сутулого человека, чиркающего ручкой в блокноте. – А вон ту симпатичную брюнетку в черном?
– Симпатичную? – почему-то недовольно переспросила я и тут же осеклась.
Ход мыслей Олдера был понятен, как и то, кем являлись эти люди. В толпу затесались журналисты, а значит, уже завтра все утренние газеты будут пестрить новостями о сегодняшнем происшествии. Инцидент получит широкую огласку, вызовет общественный резонанс, и это самое общество примет сторону Эгри, а значит, и Олдера.
Все это, конечно, прекрасно, но… бедная тетушка Ливия. Она же так любит, попивая чай, изящно отставив мизинчик, читать по утрам свежую прессу. Нет, правда, жалко ее. А вот папочку – ни капли. Ибо я на него по-прежнему зла!
– Твоя доля, охранник. – Приблизившийся Эгри передал мне туго набитый замшевый мешочек. Затем перевел взгляд на Олдера и протянул ему еще один: – А это ваша.
На лице боевого мага отразился такой непередаваемый скепсис, что протянутую с кошельком руку Эгри медленно убрал.
– Спасибо за помощь, – поблагодарил мой друг, вновь протягивая руку, только уже без денег. – Вы очень помогли.
Ответив на рукопожатие, Олдер с усмешкой заметил:
– Это ли не первое правило гильдии – никогда не бросать своих в беде?
Напоминание о том, что он теперь состоит в гильдии, заставило меня несколько напрячься. Слишком хорошо я помнила его реакцию, когда он узнал, что я – дочь Драгора Саагара. Это вызывало ряд вопросов, поэтому я решила держаться с ним настороже.
Ты вовсе не прост, боевой маг Олдер, и явно что-то скрываешь. И я обязательно выясню, что именно.
Глава 6
Цвет лица тетушки Ливии повторял тон простыней, на которых возлежала сонная я. Вернувшись накануне, я забыла запереть за собой дверь, да еще и вещи, как всегда, побросала где пришлось.
И сейчас моя бедная тетушка смотрела на творящийся в комнате бардак, с каждой секундой бледнея все больше и больше. Я даже всерьез стала опасаться, уж не станет ли она прозрачной.
– Тетушка, – попыталась улыбнуться я, но от звуков моего голоса она и вовсе пошатнулась.
– Так это правда, – выдохнула тетушка Ливия, картинно схватившись за голову. Даже такой отчаянный жест у нее получилось сделать поразительно изящно. – Фелиция, ты… ты…
Ее рука плавно переместилась на лоб, глаза прикрылись, и пожилая женщина стала близка к тому, чтобы, как и полагается каждой порядочной леди в таких случаях, лишиться чувств.
Соскочив с кровати, я приблизилась, обняла дрожащую родственницу и помогла ей присесть в кресло.
– Всевышний, Фелиция! – неожиданно встрепенулась та, опустив глаза. – Ты в чем спишь?!
Проследив за ее взглядом, я обнаружила на себе нижнее белье и вздохнула:
– Но ведь лучше так, чем без ничего?
– Фе-фелиция. – Тетушка начала заикаться. – Я же тебе столько ночных сорочек подарила… Последняя, персиковая такая, с кружавчиками… Помнишь?
– С кружавчиками помню, – улыбнулась я, мягко забирая из ее рук помятую газету. |