Изменить размер шрифта - +

Леди Эштон проводила ее внимательным взглядом и задумалась о чем-то. Ее лицо приобрело мечтательное выражение, на губах появилась легкая улыбка.

Гостья, с интересом поглядывающая на старинные полотна по обеим сторонам коридора, вскоре очутилась в большой комнате, в центре которой возвышалась кровать с балдахином.

При виде нее Эмили немедленно почувствовала себя героиней сентиментального романа девятнадцатого века, и ее охватил восторг. Она подошла к кровати и благоговейно коснулась бархатного полога, расшитого шелком.

— Позвать горничную, мисс Эмили? — почтительно спросил дворецкий. — Если пожелаете, она приготовит ванну и постель, разберет багаж. Только прикажите, вам принесут чай и сандвичи.

— Нет, спасибо, — решительно отказалась Эмили, продолжая любоваться нарядной спальней. — Я, пожалуй, подремлю немного. Дорога и впрямь меня утомила.

Сомс почтительно поклонился ей и вышел, тихо притворив за собой дверь. Он спустился в гостиную и быстрым шагом направился к леди Лилиан, ожидавшей его там с видом крайнего нетерпения.

— Ну, как она тебе, старина? — Обращение хозяйки к старому слуге могло бы показаться не слишком светским и даже недопустимым. Но после смерти лорда Малкома у леди Лилиан вошло в привычку постоянно советоваться с Сомсом. Преданному дворецкому хозяйка могла высказать все, что было у нее на уме. Поэтому кое-какие условности она отметала как ненужные.

— Осмелюсь сказать, миледи, — доложил Сомc, — эта мисс Эмили — настоящая леди.

— Я тоже так считаю, — ворчливо заметила хозяйка и нахмурилась. — Какой разительный контраст с младшей сестрой! Эмили, несомненно, унаследовала аристократичность матери. А в Марго я усматриваю живость и бесцеремонность их отца. Никогда особенно его не жаловала. — Она надолго задумалась, вспоминая подругу юности и ее мужа. — Как думаешь, у моего сына хватит ума выбрать из двух сестер ту, которая ему больше подходит? В том случае, разумеется, если он все-таки решит жениться.

— Его светлость весьма разумный молодой человек, — осторожно отозвался дворецкий, по опыту зная, что, скажи он иначе, на его голову обрушится гнев хозяйки, копимый ею с самого утра.

Недовольство леди Лилиан было вполне объяснимо. Верховая прогулка молодых людей затянулась. Скорее всего, они опять пропустят обед и вернутся только после наступления темноты. Сомс был уверен, что инициатором подобной задержки будет именно Маргарет Форстер. До знакомства с ней молодой хозяин уделял матери значительно больше времени. Дворецкий знал, что леди Лилиан думает точно так же.

— Хорошо, — заявила она и утомленно потерла виски тонкими пальцами. — Ты устал, так вези меня наверх. Я немного посплю, а ты пока передохнешь. Пожалуй, ты уже староват для столь хлопотной должности, — со вздохом добавила леди Лилиан, не желавшая признаваться в собственной слабости.

Подобные высказывания были привычны для дворецкого, и он не принимал их всерьез. Пока он сможет передвигать ноги, его место всегда будет рядом с хозяйкой.

— Как вам будет угодно, миледи.

Пряча усмешку в уголках рта, Сомс взялся за спинку тяжелого кресла и покатил его к двери.

 

Часа два спустя Эмили проснулась от легкого прикосновения. Весело улыбающаяся Марго, одетая в костюм для верховой езды, устроилась рядом в постели и шаловливым пальчиком дотрагивалась до бровей и ресниц сестры. Рядом с ней лежал хлыст. Поверх него были брошены тонкие перчатки из бежевой кожи, элегантные, как, впрочем, и все, что она носила.

Эмили морщилась спросонок, а Марго, видя ее недовольные гримасы, заливалась радостным смехом.

— Ты ведешь себя, как ребенок, — буркнула Эмили, тщетно пытаясь скрыть радость при виде любимой младшей сестры.

Быстрый переход