Изменить размер шрифта - +
Но что ты дал мне взамен? Великолепное тело и возможность пользоваться им. Это все, что я получила от тебя, Люк. И даже не смей прикасаться ко мне! – предупредила она, когда уткнулась в стену. – Как ты можешь надеяться, что я поддержу тебя?

– Я и не надеюсь, – ответил он и отвернулся. – Ты заслуживаешь лучшего.

То, что Люк признал это, не принесло Лиззи облегчения.

– Спасибо хоть на этом, – хмыкнула она. И хотя ей хотелось обнять его, она сдержалась. А потом вспомнила записку с признанием в любви, которую он написал для видимости, и снова разозлилась. – Мой отец придет с минуты на минуту. Я хотела бы, чтобы ты ушел…

– Он не придет…

Лиззи замерла в дверях.

– Что это значит? – спросила она.

– Он вернется нескоро, – объяснил Люк. – Я предупредил его о своем приезде и о том, что поведу тебя на ужин

– Ужин? – переспросила Лиззи. – Но я не хочу с тобой ужинать.

– Только так ты сможешь избавиться от меня, дорогая.

Та холодность, с которой муж сказал это, заставила Лиззи взглянуть на него. По выражению его лица она поняла, что ее любимый мужчина снова превратился в бесчувственного Люка де Сантиса, играющего не по правилам.

Высокий, сильный, красивый и безумно привлекательный… Лиззи было нелегко сопротивляться.

– Объяснись, – потребовала она.

– Ужин, – повторил Люк. – Это все, чего я прошу. Столик уже забронирован. Тебе нужно лишь сесть со мной и поесть. – (Никогда в жизни она не поверит, что он хочет от нее только этого.) – Иначе мне придется вспомнить о вашем семейном долге…

Вот теперь она его узнаёт. Прежний самодовольный Люк, который смотрел на нее, как тигр на жертву.

– Ужин… – скрестила она руки на груди. Его взгляд инстинктивно опустился вниз, и от этого у Лиззи мурашки побежали по коже. – Где?

– В моем отеле. Я остановился в «Лангвел Холл».

«Лангвел Холл», тихо повторила про себя Лиззи. Только лучшее могло подойти Люку. Отель считался самым шикарным в округе. Его недавно отреставрировали, и многим туристам это здание показывали как местную достопримечательность.

Лиззи прекрасно понимала, что таким образом Люк пытается выманить ее из дома, где она чувствовала себя как рыба в воде. И передвинуть место действия туда, где удобно ему.

– У меня нет ничего подходящего, чтобы надеть на ужин в такое место, – холодно заявила она.

Черные глаза снова осмотрели ее с ног до головы.

– Не стоит переодеваться. Мы собираемся ужинать, а не устраивать показ мод.

Лиззи была достаточно зла, чтобы именно так и поступить. Назло ему она могла пойти в самый шикарный отель города в платье, которое не снимала уже два дня, потому что была слишком расстроена, но…

– Ужин, – задумчиво повторила она. – Это все? Потом ты привезешь меня домой и перестанешь запугивать?

– Да, – ответил Люк по-итальянски, убеждая ее, тем самым, в своей искренности.

Не сказав ни слова, Лиззи развернулась и гордо поднялась по лестнице в свою комнату. Возможно, если бы она оглянулась, то увидела бы, как Люк провел рукой по лицу, будто снимая с себя напряжение.

Когда она спустилась, на ней был длинный плащ, а под ним – единственное приличное платье, которое висело в ее шкафу. Черное, закрывающее колени, шею и руки.

Люк уже ждал жену в холле. Они сели в арендованный «Бентли» и поехали в ресторан.

Оба молчали. Это было похоже на затишье перед бурей, поэтому Лиззи безуспешно пыталась успокоить свои нервы.

«Лангвел Холл» оправдал ее ожидания.

Быстрый переход