— А теперь мне необходимо вернуться в замок.
— Да уж, не стоит слишком надолго оставлять ее светлость одну, без охраны, да и солнце уже садится. Скоро совсем стемнеет, — произнес отец Гауди, провожая Нэнти к выходу.
— Ну, я бы не сказан, что она совсем без охраны. Там Гейл, Гленда, Дженни и Фрейзер, все они приглядывают за ней.
— Но они ведь женщины. Нэнти ухмыльнулся:
— Да, конечно. Ну и что? Хотя две из них всего лишь девочки, они очень хорошо присматривают за ней. И меня беспокоит вовсе не то, что они не смогут защитить Илзу, я уверен, они смогут это сделать не хуже любого мужчины.
— Тогда что же вас волнует?
— Жена моего брата не очень-то любит долго оставаться на одном месте.
Илза проскользнула обратно в сад и облегченно вздохнула. Возвратиться незамеченной в Клачтром оказалось гораздо труднее, чем выбраться из него. Часовые на стенах очень внимательно, как и следовало, просматривали все подступы к замку. Так как Илзе не хотелось, чтобы кто-то узнал, что она выходила наружу одна, ей пришлось быть очень «осторожной. И страх получить еще один выговор от Нэнти тоже ее подстегивал.
Пока она пробиралась по саду, ее внимание привлек какой-то предмет. Она побледнела, подняв маленькую деревянную лошадку из-под розового куста. Это была любимая игрушка Эллис, которую для нее вырезал Том. Девочка повсюду носила ее с собой. Илза спрятала ее в небольшой кожаный мешочек, который носила на поясе, и поспешила к замку. Возможно, Эллис выронила игрушку и просто еще не заметила, что она потерялась. И все же Илзу охватило необъяснимое беспокойство.
Она поднялась в детскую и, рассеянно улыбаясь Фрейзер и Гленде, огляделась вокруг. Оудо, Оли, Айви, Грегори и Айвар — все были тут и спокойно играли со своими игрушками. Не было только близнецов, Эллис и Гейл. Сев на небольшой стульчик возле Гленды и Фрейзер, Илза твердила себе, что в этом нет ничего необычного. Однако, прикоснувшись к мешочку, в котором была спрятана лошадка Эллис, она почувствовала странную холодную дрожь.
— И где же это вы были? — спросила Фрейзер, строго нахмурившись. — Гейл вас везде искала.
— Зачем? Что-то случилось с близнецами? — спросила Илза, уклоняясь от ответа. Ей не хотелось сейчас рассказывать Фрейзер, чем она занималась. Эта женщина так же любила читать ей нотации, как и Нэнти, и делала это гораздо «лучше», чем он.
— Нет. Она просто хотела отвести детей в сад. Она взяла с собой служанку Люси, чтобы та помогла ей вынести близнецов во двор. Эллис тоже пошла с ними. Гейл рассчитывала, что, возможно, вы присоединитесь к ним позже.
— Фрейзер, я только что была в саду и никого там не видела.
— Вы должны были увидеть их или встретить, когда они возвращались сюда.
— Ни то ни другое, — проговорила Илза, поднимаясь, и быстро зашагала к двери.
Фрейзер вскочила со стула.
— Оудо, Айви, присмотрите за малышами! — распорядилась Фрейзер, когда Гленда тоже к ней присоединилась.
Не дожидаясь двух старших женщин, Илза помчалась вниз по лестнице. Фрейзер и Гленда припустили следом, и на улицу все трое выбежали почти одновременно. Молча они начали обыскивать сад, хотя Илза подозревала, что никто из них не знает, где искать.
— Сюда! — вдруг позвала Гленда.
Илза заторопилась к Гленде, Фрейзер побежала за ней. Женщина склонилась к земле у дальней стороны грядок, травы на которых уже заметно выросли, и внимательно разглядывала что-то на земле. У Илзы перехватило дыхание, когда она увидела связанную Гейл, рот которой был заткнут кляпом. Она опустилась рядом с ней на колени, а Гленда вытащила кляп из ее рта, Фрейзер распутала веревки, стягивающие за спиной ее тонкие запястья.
— Гейл, что с близнецами, с Эллис? — спросила Илза, изо всех сил стараясь держать себя в руках, хотя ужас скрутил ее внутренности тугим узлом. |