Почему ты спрашиваешь?
— Ребенок у ее прислуги. Анита Беллини знает, где он.
Он повернулся, чтобы уйти, но она стала у двери.
— Питер, ты можешь меня простить? Я поступила необдуманно. Я охотно поменялась бы со своей прислугой местом в жизни, если бы могла этим изменить прошлое. Ты ненавидишь меня?
— Нет, Джен, — спокойно ответил Питер, — мне жаль тебя. Ты всегда была слишком слабохарактерной. Я буду искать ребенка и во что бы то ни стало найду его!
— Ах, если бы ты мог найти его и вернуть мне…
— Тебе? — он хрипло засмеялся. — Ребенок принадлежит мне, слышишь? Ты потеряла его навсегда!
Он вышел на улицу. Большая часть денег, полученных от Лесли, лежала нетронутой. Но теперь не время думать об экономии. Питер нанял автомобиль и поехал в Уимблдон. Подъехав к мрачному готическому зданию, в котором жила принцесса, он попросил шофера подождать. Прошел по роскошному парку и позвонил в дверь. Прошло довольно много времени, пока дверь открылась, и седой старик в поношенной ливрее появился на пороге.
Питер узнал его.
— Это вы, Симс? Мне нужно поговорить с принцессой.
Старик покачал головой.
— Принцессы дома нет.
— Скажите ей: Питер Дейлиш хочет поговорить с ней. Если не желает впускать меня в дом, пусть выйдет сама.
Старик с шумом захлопнул дверь перед его носом. Через пять минут дверь снова открылась, и Питер увидел перед собой Аниту. Она была, как всегда, роскошно одета.
— Что вам угодно? Если вы пришли требовать денег, то напрасно. У меня не богадельня для выпущенных из тюрьмы преступников, — презрительно бросила она.
— Где мой ребенок?
Ни один мускул не дрогнул в ее лице.
— Я не знала, что вы успели обзавестись семьей. И вряд ли я знала бы что-либо о ваших детях.
— Где ребенок Джен? Это вам более понятно?
Что-то в ее лице дрогнуло, и Питер сразу заметил это. Она себя выдала.
— К сожалению, ничего не могу вам сообщить, — холодно отрезала принцесса. — Я мало интересуюсь ошибками молодости своих подруг…
— Вы лжете, — спокойно ответил Питер. — Вы знали о нашей женитьбе.
— Ваш брак недействителен. Вы тогда забыли выполнить некоторые формальности…
— Я был сегодня у Джен… Где мой сын?
Лицо Аниты исказилось от злости.
— Вы не найдете вашего ребенка! Он давно исчез. Надеюсь, что он умер!
Питер будто увидел лицо этой женщины в каком-то красном тумане. Перед ним было само олицетворение зла, принявшее человеческий облик. Не помня себя, Питер хотел броситься на эту женщину-дьявола, но увидел направленное на себя дуло револьвера.
— Ни с места! — вскрикнула Анита Беллини. — Я имею право убить вас, защищаясь от нападения!
Питер ударил ее по руке и револьвер упал на ковер.
— Питер! — Этот голос заставил его опустить руку.
То была его мать.
— Войди, — сказала она.
Не оглядываясь, он пошел за матерью.
Анита продолжала стоять, прислонившись к стене. Кажется, она только что пережила неподдельный страх.
Питер вошел в небольшую комнату, выдержанную в восточном стиле. У стены стоял широкий диван, оббитый шелком; пестрые шелковые шторы смягчали свет лампы. На восьмиугольном столике стоял телефон, казавшийся неестественным в этой обстановке.
— Что все это значит? — спросила мать.
Он все еще дрожал всем телом.
— Ты наверняка слышала… Я пришел к твоей подруге…
— К принцессе Беллини, — перебила она. |