Пока только Донован и Росс делали все, что в их силах, чтобы она не зацикливалась на работе и отдыхала время от времени.
— Ну, не знаю… — пробормотала Калли, как бы раздумывая над его предложением. — А как же Донован? Он же первым пригласил меня. По отношению к нему это будет нечестно.
— Забудь о Доноване! Поверь мне, он переживет, если ты с ним никуда не полетишь.
— Э… А ты не занят в эти выходные?
— Нет, — задорная улыбка озарила его лицо. — Ну, давай, Калли, соглашайся скорее. Знаешь, как будет весело! Я тут подумал и пришел к выводу, что мы с тобой ни разу нигде не были вместе — ты и я. Да и вообще… — Майкл запнулся и посмотрел на нее. — Несмотря на то что мы вместе выросли, мы с тобой плохо знаем друг друга. Мне кажется, что нам следует познакомиться получше.
Душа Калли пела от радости. Хорошее начало дня! Что, интересно, ее ожидает впереди?
— Ну, ты знаешь, что я не умею отказываться, если меня просят.
— Ну да, — улыбнулся Майкл.
Неожиданно он наклонился к ней и убрал упавшую на глаза прядь волос, при этом его чуть заметно дрожащие пальцы слегка коснулись ее лба. Калли вздрогнула. Он был так близко. Она чувствовала рядом его горячее дыхание, исходящее от него тепло.
Ей ужасно захотелось обвить шею Майкла руками, положить голову на его широкую грудь и прижаться к нему как можно крепче.
— Извини, — хрипло сказал он.
— С…спасибо, — Калли кашлянула. Желание обнять Майкла только усиливалось, и она боялась, что может потерять над собой контроль. Калли чувствовала, как напряжено ее тело, и надеялась, что Майкл этого не замечает.
— Я упаковал все необходимые нам вещи, — голос его дрогнул. — Росс сказал, что вы зарезервировали два гостиничных номера в Барроу.
— Мы с ним собирались ехать на два дня.
— Я знаю.
Не выдержав близости Калли, Майкл отошел на несколько шагов назад и с надеждой покосился на девушку: дай бог, чтобы она не смотрела в его сторону.
Если вдруг ее взгляд упадет на его джинсы, он умрет от стыда или по крайней мере покраснеет, как мальчишка. Только бы Калли не поняла, какое впечатление произвело на него простое прикосновение к ее нежной коже.
— Я пойду подготовлю самолет, — сказал Майкл, поворачиваясь к Калли спиной.
— Мы с Россом должны были вначале полететь в Коцебу за грузом, отвезти его на место назначения, а потом уже отправиться в Барроу, — объяснила Калли, останавливая Майкла.
— Я знаю, но все изменилось. Я позвонил Тревису Блейку и попросил его отвезти груз. Думаю, что сейчас он уже в пути.
— Вот как… — рассеянно произнесла Калли, пытаясь сориентироваться в лежащих на столе бумагах. Но у Тревиса сегодня выходной.
Сняв с вешалки свою куртку и накинув ее на руку, Майкл наконец смог повернуться к Калли лицом:
— Тревис обрадовался возможности налетать лишние часы. А мы сэкономим время, — объяснил он. — И Барроу осмотрим, и еще куда-нибудь слетаем. У меня самый удобный самолет в компании, и он сейчас в твоем полном распоряжении.
— Я в этом не сомневаюсь. Но ты уверен, что из-за меня у тебя не будет никаких проблем?
Куда уж больше! Калли еще не знает, как сложно отменить сразу несколько рейсов и попытаться втиснуть в плотный график полетов новые. Но все эти проблемы не идут ни в какое сравнение с теми, которые у него возникают по ее вине. С первой минуты своего появления на Аляске Калли стала для него постоянным источником беспокойства.
Совместная прогулка позволит ему серьезно поговорить с Калли и по возможности вразумить ее. |