Изменить размер шрифта - +

— Понятно…

Несколько минут Майкл молча переваривал информацию, и Калли не смогла сдержать улыбки, наблюдая за тем, как все эмоции собеседника отражались на его лице.

— Э… А как же ты тогда решилась все бросить на столько месяцев?

— Ну, у меня хорошие заместители, которым я безгранично доверяю, а потом, всем нужно отдыхать от своей основной работы.

— Но ты же не отдыхаешь! — усмехнулся Майкл.

Он не мог поверить в то, что у Калли Уэбстер может быть своя и успешно работающая фирма. Элейн ни о чем подобном не упоминала, когда рассказывала ему о Калли. Впрочем, они не слишком часто о ней говорили.

— Не волнуйся за меня. Я знаю, что делаю.

Знает? Каждый раз, когда ему кажется, что он близок к разгадке Калли, она ставит его в тупик!

Майкл решил поменять тему:

— Мне очень жаль, что Росс не смог поехать с тобой.

— Неужели? Что-то не верится, — иронически протянула Калли.

Он подозрительно посмотрел на нее. Как всегда, она была права: идея, что ей предстоит провести целых два дня в обществе Росса, его не особенно радовала.

— Калли, ты же понимаешь, что я просто не хочу, чтобы…

— Пожалуйста, — прервала его Калли, — не начинай своих занудных лекций о том, что мне нужно держаться подальше от твоих партнеров-холостяков. Я уже начала надеяться, что мы обойдемся сегодня без этих дурацких разговоров. Видимо, я ошиблась. Надо было мне позвонить Доновану.

Майкл застонал. Он еще ничего не сказал, а Капли уже все поняла. Когда она научилась читать его мысли? Недоставало того, чтобы Калли догадалась о том, что он мечтает заняться с ней любовью.

Нет. Она не может читать его мысли! Это простое совпадение.

Заработавшее радио отвлекло его от размышлений. Диспетчер из Фейербанкса сообщил, что они подлетают к их аэропорту и могут заходить на посадку. Калли удивленно посмотрела на Майкла.

— Мы вполне способны долететь хоть до Северного полюса, но я решил подстраховаться и дозаправиться здесь, — объяснил тот.

Калли не возражала. Она была недовольна поведением Майкла, но ничего другого она и не ожидала.

Хотя поездка не обещала быть приятной, они были вместе, и уже одно это доставляло ей удовольствие.

Даже если они не долетят до Барроу, печалиться не стоит! У нее будет шанс увидеть полярных медведей после того, как… они с Майклом поженятся.

— Мы здесь надолго задержимся? — спросила Калли, когда они начали снижаться.

— Нет. Они все очень быстро сделают. Считай, что мы заезжаем на бензоколонку.

Как он и обещал, они очень скоро продолжили свой полет. Минут через двадцать Калли заметила, что Майкл нахмурился и напряженно смотрит на бортовые приборы.

— Что-нибудь не так?

— Не знаю, — пробормотал он, внимательно следя за прыгающими стрелками приборов. — Меня смущает… но ты все равно ничего не поймешь.

— Что-нибудь опасное?

Майкл криво улыбнулся:

— Нет, но думаю, что будет лучше, если мы заглянем на ближайший аэродром и попросим проверить нашу железную птицу Калли постаралась успокоиться. Донован уверял ее, что Майкл — летчик экстра-класса. Ему, мол, не страшна никакая погода, и он может дотянуть до земли на одном крыле.

— Значит, волноваться не надо?

— Все в порядке, Калли!

— Я тебе верю.

— Тогда разожми кулаки, а то у тебя пальцы побелели, — Майкл положил свою теплую ладонь на ее руки.

— О! — Калли натянуто рассмеялась. — Я не сомневаюсь в тебе.

Быстрый переход