Он был небрит и походил скорее на лесоруба или пирата, чем на магната.
Неизведанное чувство теплым потоком бежало вниз по ее животу. Хлоя представила, как он несется по палубе корабля с большими парусами, перекинув через плечо украденную девушку.
— Мы с вами никогда до этого не встречались, — сказала она спокойно. — Я была…
— В отъезде, — закончил Деклан.
Он так и не улыбнулся ей в ответ, лишь нахмурился, и густые темные брови почти сошлись на переносице. Он был явно чем-то недоволен.
Хлоя так и стояла перед с ним с протянутой рукой и только сейчас поняла, что он даже и не собирался вежливо приветствовать ее. Ну что ж, может, в их семье так заведено?
— Вы уезжали по семейным делам, не так ли? — спросил он.
Хлоя была удивлена. Они ни разу не встречались. Собеседование проводил личный секретарь Деклана, объяснив это тем, что босс часто покидает город на пару месяцев. Карния была излюбленным уголком его семьи вот уже несколько поколений, но он предпочитал оставаться в Сиднее, к востоку от этого прекрасного местечка.
— Да, именно так, мистер Карстеарс, семейные дела. Хотя она и не знала этого, когда рано утром собрала чемодан и села на первый поезд. И правильно говорят, что беда не приходит одна, так случилось и в ее жизни.
— Я приехала всего пару часов назад. Если вам что-то понадобится, позовите меня.
Хлоя попыталась улыбнуться. Его взгляд не выражал ни единой эмоции. Видимо, ей придется привыкать к такому холодному отношению. Он безразлично смотрел на нее — ни улыбки, ни кивка в ответ на ее слова.
Обычно по взгляду можно понять, о чем думает человек, что чувствует. Но глаза Деклана Карстеарса, казалось, ни за что не выдадут его мыслей. Может, именно его хладнокровие и помогло ему превратить скромное наследство в золотые горы.
Деклан стиснул зубы, и Хлое на секунду показалось, что в нем кипел ужасный гнев.
Она вновь вспомнила, как беззастенчиво рассматривала его обнаженное тело. Интересно, заметил ли это Деклан? Жаркая волна прошла по ее телу при одной мысли, что он знал о ее вожделении.
— Простите, что отвлекаю вас, я не знала, что здесь кто-то есть. Мистер Саркезиан сказал, что вы будете работать в кабинете все утро и что он проинструктирует меня позже. А вы оказались здесь…
Деклан поднял руку, дав Хлое понять, что продолжать нет необходимости.
— Дэвиду пришлось уехать по делам. — В его голосе послышалось некое напряжение. — Что-нибудь еще?
— Нет-нет. Я, пожалуй, отнесу эти полотенца в домик у бассейна. Вам что-нибудь нужно?
Он покачал головой. Хлоя пыталась не смотреть, как маленькие капельки воды, сверкая на солнце, стекали по его загорелым плечам на твердую, мускулистую грудь.
Ну вот, она снова почувствовала это жгучее желание внутри.
Вообще-то у нее никогда не было привычки рассматривать привлекательных мужчин, но сегодня она просто не смогла удержаться. Это обнаженное тело и манера, с которой он держался, буквально разжигали в ней огонь. И как такое могло произойти с ней?
Даже ужасный шрам, казалось, делал его еще соблазнительнее.
Знал бы он, о чем она сейчас думает!
Он кинул на нее сердитый взгляд и сказал:
— Ну что ж, мисс Дэниелс, не смею вас больше задерживать.
— Благодарю, мистер Карстеарс.
Смущенная и одновременно раздраженная, Хлоя повернулась и пошла к домику рядом с бассейном. Она расправила плечи и подняла голову, пытаясь сдержать эмоции, раздиравшие ее на части.
Ну что за день! Сперва Хлоя испытала невероятный ужас, решив, что человек, который каждую ночь приходил к ней в кошмарных снах, воскрес из мертвых. Затем облегчение, когда поняла, что это был не он. |