Изменить размер шрифта - +

— Генерал перехитрил всех нас, — предположил Скол. — Я сомневаюсь, что такие документы вообще существовали.

— Вы хорошо соображаете, полковник, — сказал Сэм.

— Я разведчик. А вы, майор Вон, прикажите своим людям спрятать оружие.

— Со смертью Хунг решились многие проблемы, а вы хотели убить меня, майор Вон, — сказал Дарелл. — Я думал о вас лучше.

Вон не ответил, Скол только усмехнулся.

— «Хаммер Смит» приближается, — сказал Пероззо. — Я только что получил радиограмму.

Все посмотрели на море. Все, кроме Сэма. Он смотрел на Дэйдри.

— А как все-таки с документами? — настаивал Вон.

— Вам же сказали, их и не было, — пожал плечами Дарелл.

 

Глава 28

 

Прошло два дня. Лейтенант Фишер действовал очень дерзко. Следуя особому приказу из Вашингтона, он вторгся в территориальные воды Мальты. К яхте подошел вовремя. Лодка с «Хаммер Смита» тихо и быстро сняла всех с борта «Восточного ветра». Русские и китайцы сами согласились. Никому не хотелось объясняться с полицией. «Хаммер Смит» растворился в темноте в тот момент, когда к яхте подошли два полицейских катера.

Ночное происшествие наделало много шума в мировой прессе. Возникло три версии: первая — террористический акт, унесший пять жизней, вторая — борьба противоборствующих наркосиндикатов, третья — простое ограбление. Но ни у кого не было четких доказательств. Правды так никто и не узнал.

В Риме начались дожди. После знойной Ливии и мягкой Мальты в Италии казалось холодней, чем на самом деле. Для Дарелла и генерала сняли большой дом на Виктории. Из посольства приходил врач. Он не спрашивал Дарелла, откуда у него огнестрельные раны, а только присвистывал при виде всех его синяков, ран и ушибов. Дарелл быстро поправлялся. Пероззо по приказу из Вашингтона уничтожил все их снаряжение еще на «Хаммер Смите».

Дарелл знал не все об этом деле. Он злился. Но все же был рад, что покончил с Хунг.

Однажды, проснувшись, он увидел Дэйдри, сидящую за столом рядом с его кроватью. Она надела легкое платье с высоким воротником, скрывающим шрам на шее. Она выглядела неплохо, правда, была бледноватой. Она улыбнулась Дареллу.

— Как дела, Сэм?

— Немного лучше. А как ты себя чувствуешь?

— Хорошо.

— Что сделали с майором Воном и Сколом?

— Вон решил высадиться в Мессине, это на Сицилии. Фишер согласился. Вон очень злился. Но что он мог поделать? Останься он на яхте, его обвинят в соучастии в налете на беззащитных пассажиров. Правда, он может доложить своему начальству, что Хунг убита. Значит, основное задание он выполнил.

— Может, — усмехнулся Сэм.

— А где все-таки документы генерала?

— Не знаю, Ди.

— Не ври, Сэм.

— Видимо, Макфи провернул сложную операцию, о которой я знаю очень мало. Мне это не очень нравится. Что со Сколом?

— Он сейчас в Риме.

— А где Анна-Мария? Как генерал?

— Ты не поверишь, но они не отходят друг от друга. Прямо как отец и дочь.

— Да, в это трудно поверить, — улыбнулся Сэм.

— Ли тоже поправляется. Хунг серьезно поранила его. Сейчас он в госпитале. Анна-Мария часто приходит к нему.

Дарелл сел и поцеловал Дэйдри. Боль в ноге заставила его поморщиться.

Завтрак выглядел очень аппетитно, но Сэм не хотел есть. Он выпил только немного вина. Дарелл вспомнил уютный дом Дэйдри в Вашингтоне, но ничего не сказал.

— Ди, я хочу поговорить с генералом.

Быстрый переход