Изменить размер шрифта - +
Джо твердо решил, что и впредь сохранит это в тайне.

– Я очень из-за тебя волнуюсь, Джо. – Лина провела рукой по его лицу. – Пойми меня правильно. С одной стороны, мне очень радостно, что девушка тебе нравится. Вам с Полом давно пора остепениться и найти хороших жен. Но, с другой стороны, я не хочу, чтобы ты торопил события. Ты только что вышел из заключения. Любая женщина кажется тебе сейчас привлекательной.

Джо снова улыбнулся и наклонился поцеловать Лину.

– Не беспокойся. Бородавка у нее на носу и отсутствующие передние зубы совсем меня не трогают. С лица воды не пить. Важно, что у человека внутри.

– Очень смешно. – Лина нежно потрепала его по руке. – Не позволяй ей верховодить.

– Уверен, что мать Эллис напутствовала ее аналогичным образом.

– Тебе тоже не помешает это услышать, – предостерегла Лина. – Ты красивый мужчина, Джо Паттемор. Лакомая добыча для любой девушки. Меня беспокоит, с хорошей ли женщиной ты встречаешься. Почему бы тебе не привести ее домой и не познакомить со мной? Я сразу скажу, пара она тебе или нет.

Но Джо и без посторонней помощи знал, что сделал правильный выбор. Однако ему еще предстояло убедить в этом Эллис.

– Ты непременно познакомишься с ней, когда настанет время.

– И когда же это произойдет? – поинтересовалась Лина с вызовом и скрестила на груди руки. – В день свадьбы?

– Ты явно переоцениваешь меня, мама, – возразил Джо со смехом, надевая пиджак. – Я не уверен, захочет ли Эллис в будущем меня видеть, а ты нас уже сосватала.

– Да ни одна женщина в здравом уме не посмеет отвергнуть моих мальчиков! – Лина ласково прикоснулась к его щеке. – Вы оба неотразимы, как ваш отец.

В голосе Лины прозвучала неподдельная любовь к Питеру, и Джо в очередной раз убедился, что его мачеха удивительная женщина. Она не только простила мужу его измену двадцать девять лет назад, но и взяла в дом его внебрачного сына. У Джо было более чем достаточно оснований, чтобы и последнее отцовское прегрешение сохранить в тайне.

– Я, пожалуй, пойду, – произнес он и направился к двери.

– Скажи Эллис, что ляпис хорошо выводит бородавки! – крикнула Лина ему вдогонку. – И что я мечтаю о куче внуков!

Джо многое отдал бы за то, чтобы ситуация с Эллис решалась с такой же легкостью, как выведение мифических бородавок. Но он предвидел, что ему придется приложить немало усилий, чтобы повторно заслужить доверие Эллис. Ему потребуется терпение и понимание. Однако и это не гарантировало удачу.

Эллис ясно дала ему понять, что не простила ему исчезновения накануне свадьбы. Она не поверила ни его объяснениям, ни желанию начать все заново.

Пока все складывалось не в его пользу, но Джо не собирался сдаваться. Глаза Эллис говорили об обратном. Ловя взор ее прекрасных карих глаз, он не мог не видеть в них всполохи желания. Эллис все еще пылает к нему страстью, хотя, возможно, и не догадывается об этом.

 

Хотя Эллис прежде никому не мстила, она входила в роль с легкостью. К примеру, она не сказала Джо, что за время его отсутствия их любимый ресторан превратился в первоклассный бар для геев. Вечер обещал быть интересным.

Ее план был прост – водить Джо за нос до тех пор, пока она не выведает у него все секреты. Потом бросить его. Месть представлялась Эллис сладкой. Уже при одной мысли о ней Эллис хотелось смеяться.

– Здесь все изменилось, – заметил Джо, ставя на их столик напитки. На пятачке перед сценой танцевало несколько пар.

– Я подумала, что тебе должно здесь понравиться.

– Ты знала, что здесь теперь бар для геев? – удивился Джо, изогнув брови.

Эллис пожала плечами.

Быстрый переход