– Как мы можем с ним связаться?
Ясуко нахмурилась. Увидев это, Гиситани низко склонил голову:
– Мы не будем тревожить его без крайней необходимости. И даже если возникнет такая необходимость, обещаю вам, постараемся быть предельно деликатны.
Ясуко, не скрывая неудовольствия, взяла мобильный телефон и скороговоркой продиктовала номер, который ей дал Кудо. Детектив торопливо его записал.
После этого Гиситани вновь, хоть и со смущением на лице, принялся дотошно выспрашивать ее о Кудо. В конце концов ей пришлось рассказать и о том, как Кудо в первый раз зашел в «Бэнтэн».
Когда Гиситани ушел, Ясуко, заперев дверь, опустилась на пол в прихожей. Она была совершенно истощена душевно.
Послышался звук отодвигаемой ширмы. Мисато вышла из задней комнаты.
– Очевидно, они все еще сомневаются насчет кинотеатра, – сказала она. – Но все, как и предсказывал господин Исигами. Этот учитель – просто гений!
– Да уж… – Ясуко поднялась и, поправляя волосы, вошла в комнату.
– Но ты же говорила, мама, что проведешь вечер с хозяевами! – возмущенно сказала Мисато.
Ясуко, вздрогнув, подняла глаза. В глазах дочери был немой упрек.
– Слышала?
– Разумеется.
Вздохнув, Ясуко, не глядя на нее, сунула ноги под обогреватель. Вспомнила, что детектив заговорил о нем.
– Как ты можешь в такое время с кем‑то ходить по ресторанам!
– Я не могла отказать. Я многим обязана этому человеку. К тому же он пришел меня проведать, он беспокоился о нас. Но я, конечно, виновата, что скрыла от тебя.
– Да мне‑то лично все равно, вот только…
В этот момент стукнула дверь соседней квартиры. Затем послышались шаги, удаляющиеся по коридору в сторону лестницы. Ясуко и Мисато переглянулись.
– Ты включила мобильный? – спросила Мисато.
– Включила.
Через несколько минут ее мобильный телефон зазвонил.
Исигами звонил из той же самой телефонной будки. В третий раз за этот вечер. Два прошлых раза мобильный телефон Ясуко не отзывался. До сих пор такого еще никогда не было, поэтому он встревожился, не произошло ли несчастного случая, но, услышав голос Ясуко, сразу понял, что его тревоги безосновательны.
Исигами слышал, как поздно вечером звонили в дверь соседней квартиры, но оказалось, что опять приходил детектив. По словам Ясуко, он забрал билеты. Исигами было ясно, зачем он это сделал. Скорее всего, собираются сравнить с сохранившимися в кинотеатре половинками билетов. Если найдут совпадающие половинки, изучат сохранившиеся на них отпечатки пальцев. Если отпечатки пальцев совпадут, значит, независимо от того, видели они фильм или нет, будет подтверждение, что они хотя бы входили в кинотеатр. Но если отпечатков не обнаружат, подозрения против них только возрастут.
Далее, по словам Ясуко, детектив расспрашивал ее об обогревателе. Это также не стало неожиданностью для Исигами.
– Вероятно, они установили орудие убийства, – сказал он в трубку.
– Орудие?
– Провод электрообогревателя. Вы же им душили?
На другом конце Ясуко молчала. Наверное, вспомнила ту ужасную сцену.
– При удушении на шее всегда остается шрам от орудия убийства, – объяснил Исигами. Не тот случай, чтобы говорить обиняками. – Современные научные методы экспертизы достаточно совершенны, чтобы с большой долей вероятности определить, чем именно нанесены шрамы.
– Так значит, поэтому детектив спрашивал об обогревателе?
– Думаю, да. Однако беспокоиться не о чем. Мы все сделали как надо.
Исигами с самого начала понимал, что полиция легко установит орудие убийства. Поэтому поменял обогреватель Ясуко на тот, что стоял в его квартире. |