Преступнику было важно, как долго велосипед простоял у станции метро.
– Почему?
– Потому, что для преступника велосипед, простоявший у станции несколько дней, был совершенно бесполезен. Более того, он хотел, чтобы владелец объявился. Для этого необходим новый велосипед. Мало кто решается оставить надолго только что купленный велосипед, а если его украли, высока вероятность, что владелец обратится в полицию. Впрочем, я не утверждаю, что все это было обязательным условием, чтобы замаскировать преступление. Видимо, преступник рассуждал так: если сработает – хорошо, повышается вероятность успеха.
Исигами продолжал идти, глядя прямо перед собой и никак не комментируя предположения Югавы. Вскоре они подошли к гимназии. Показались ученики.
– Интересный разговор, с удовольствием послушал бы еще. – Исигами остановился и повернулся к Югаве: – Но сейчас хватит, не хочу, чтобы слышали ученики.
– Хорошо, договорились. Да я, собственно, уже сообщил тебе все, что хотел.
– Спасибо за интересную беседу, – сказал Исигами, – ты давеча предложил мне проблему. Что сложнее – придумать трудноразрешимую задачу или все‑таки, поразмыслив, решить ее. Помнишь?
– Помню. На мой взгляд, придумать задачу сложнее. Тот, кто решил задачу, всегда должен испытывать уважение к тому, кто ее придумал.
– Согласен. А как насчет проблемы P ≠ NP? Что проще – самому, подумав, найти ответ или проверить, правилен ли ответ, данный кем‑то другим?
На лице Югавы мелькнуло неудовольствие. Он, видимо, не понимал, к чему клонит Исигами.
– Ты дал свой ответ. – Исигами ткнул пальцем в сторону Югавы. – Теперь очередь выслушать ответ, предложенный другим.
– Исигами…
– Ну все, мне пора. – Исигами повернулся спиной к Югаве и пошел к гимназии. Крепко сжимая в руке портфель.
«Вряд ли он сказал все, что знает, – думал он. – Проклятый физик видит меня насквозь».
Даже поедая абрикосовый десерт, Мисато угрюмо хранила молчание. «Все‑таки не надо было брать ее с собой!» – сокрушалась Ясуко.
– Ты наелась, Мисато? – спросил Кудо. Сегодня вечером он готов был расшибиться в лепешку.
Мисато, поднося ложку ко рту и не поглядев в его сторону, кивнула.
Они сидели в китайском ресторане на Гиндзе. Кудо попросил, чтобы Ясуко обязательно привела дочь, и она с трудом ее уломала. Обещания, что она сможет поесть всяких вкусностей, не произвели никакого эффекта. Она согласилась, только когда Ясуко заявила, что нужно вести себя естественно, иначе полиция что‑то заподозрит.
Но теперь Ясуко уже раскаивалась, беспокоясь, что только испортила Кудо настроение. Во время еды тот все время пытался разговорить Мисато, но она в ответ лишь мямлила что‑то нечленораздельное.
Доев десерт, Мисато повернулась к матери:
– Я в туалет.
Как только она ушла, Ясуко сказала, прижимая руки к груди:
– Простите, господин Кудо.
– Простить? За что? – он изобразил удивление. Наверняка притворялся.
– Моя дочь такая необщительная. А в компании со взрослыми совсем теряется.
Кудо улыбнулся:
– Я и не надеялся, что мы сразу подружимся. Когда я был школьником, вел себя точно так же. Поэтому, думаю, все‑таки хорошо, что мы сегодня встретились.
– Спасибо.
Кудо кивнул, достал из висящего на стуле пиджака сигареты и зажигалку. За едой он не позволял себе курить. Видимо, из‑за присутствия Мисато.
– Кстати, после нашей последней встречи ничего не случилось? – спросил он, сделав затяжку.
– В каком смысле?
– Я имею в виду то преступление…
Ясуко на мгновение нахмурилась, потом подняла на него глаза:
– Ничего особенного. |