Изменить размер шрифта - +
Я задумчиво посмотрел на огромный стеклянный шар, стоявший прямо на полу у самого входа. Он был полон таких же квадратиков. Наверное, я как-то успел машинально вытащить эту ерундовину… «Так, что теперь?» — с ужасом спросил я себя. Меня била дрожь.

Я уже и не вспоминал, что пришел сюда, чтобы встретить некую неизвестную женщину… или «испытать судьбу», по выражению милой светловолосой незнакомки. Меня заботило только одно: не сделать еще одну глупость. Для одной ночи я уже наворотил более чем достаточно!

— Чего вы ждете, сэр? — с приветливым удивлением спросил меня улыбчивый хозяин. — Ваш номер — 19. Идите навстречу своей судьбе, друг мой!

— Да, конечно, — улыбнулся я, — спасибо, что напомнили, зачем я сюда пришел… Люди такие рассеянные, а я, как-никак, человек… — Я наконец-то вспомнил, что нужно делать. И медленно пошел вглубь помещения, где мельтешили одинокие дамы из числа Ждущих, прекрасные и не очень… Мелькнула шальная мысль: «Клянусь мамой, еще ни один коп не искал себе любовницу с арестованным в кулаке!» Я нервно усмехнулся и принялся считать:

— Один, два, три… — я даже не видел лиц, они сливались в одно смутное колышущееся пятно, а я шел сквозь это пятно с дурацкой усмешкой, — шесть, семь… какая жалость, что у меня совсем другой номер, незабвенная… десять, одиннадцать… позвольте пройти… восемнадцать, девятнадцать!

Вас-то мне и надо, леди!

— Ты нарочно? Опять колдуешь? — тихо спросил знакомый голос. — Зря ты это, сэр Макс. Ну да теперь уж ничего не поделаешь… С судьбой не спорят, так ведь?

Я наконец сфокусировал глаза. Бледное пятно лица постепенно приобрело знакомые милые очертания. Леди Меламори настороженно смотрела на меня.

Кажется, она не могла решить, что лучше: броситься мне на шею или спасаться бегством.

— Это уж слишком! — тихо сказал я. — Нет, это уж действительно чересчур! — А потом я уселся на пол и начал смеяться. Плевать мне было на приличия, да и на все остальное! Мой разум решительно отказывался принимать участие в этом бредовом приключении… Кажется, моя истерика лучше всяких слов убедила Меламори в том, что никакого «заговора» против нее не было.

Никогда.

— Давай уйдем отсюда, сэр Макс! — тихо сказала она, присев на корточки рядом со мной и осторожно погладила мою бедную сумасшедшую голову. — Ты перепугаешь посетителей. Пошли, на улице досмеешься, если захочешь!

Поднимайся! — И я послушно оперся на маленькую сильную ручку. Грешные Магистры, эта хрупкая леди подняла меня без всяких усилий!

Свежий ветерок быстро расставил все по местам, так что смеяться мне сразу расхотелось.

— В этом глупом Мире происходит множество странных вещей, Меламори, — сказал я. И замолчал. Да о чем тут было говорить!

— Макс, — тихо сказала Меламори, — мне очень стыдно: у тебя в спальне… словом, теперь я понимаю, что несла ужасную чушь, но мне было так страшно! Я совсем голову потеряла!

— Представляю… — я пожал плечами, — заснуть у себя дома, а проснуться черт знает где…

— Кто такой «черт»? — равнодушно переспросила Меламори. Мне уже не раз приходилось выпутываться из подобных идиоматических недоразумений, но тут я только устало махнул рукой.

— Какая разница!.. Только знаешь, я ведь действительно ничего специально не делал. Я до сих пор понятия не имею, как это могло получиться…

— Я знаю, — кивнула Меламори, — теперь я понимаю, что ты пока сам представления не имеешь, что можешь натворить, но… Это уже не имеет никакого значения.

Быстрый переход