Вскоре аплодисменты перешли в овации. Давно стены театра не видели такого грандиозного успеха. Занавес поднимали семнадцать раз.
Многие женщины плакали, скрывая свои слезы. В зале то и дело раздавались крики «Браво!». Пирс Виндзор, главный виновник торжества, стоял на сцене между Леди и Рыцарем, держа их за руки. Это был его звездный час. Разве мог он уйти из театра в такой момент?
Конечно, об этом и речи быть не могло. Публика должна видеть своего любимца.
— Джо! Господи, как я рада видеть тебя, — сказала Хлоя, протянув ему слабую руку. Она лежала на подушках и еще не совсем пришла в себя после родов. — Спасибо тебе за все. Ты так много сделал для меня. Когда мне было особенно плохо, я подумала, не вызвать ли сюда Пирса, но, конечно, не могла этого сделать. Это же его премьера!
Я не могла испортить ему этот вечер, не правда ли?
— Ты права, — слукавил Джо. Ему не хотелось портить ей настроение. Он смотрел на усталое, сияющее от счастья лицо Хлои и думал о том, что на свет появился новый человек.
— Уверена, что он скоро появится здесь, — продолжала утешать себя Хлоя. — Да, он примчится сюда сразу же после окончания спектакля. Мистер Симмондс уже позвонил в театр и передал ему эту приятную новость. Надо же родить дочь в день премьеры! Джо, это так глупо с моей стороны! — Глаза Хлои заблестели от слез, а голос задрожал.
Джо присел на край кровати, взял ее руку и нежно поцеловал.
— Ты вела себя превосходно, Хлоя. Молодец! Я горжусь тобой.
В этот момент в двери показалась голова мистера Симмондса.
— Миссис Виндзор, к вам еще один посетитель.
— О! — воскликнула Хлоя, сделав попытку приподняться. — Это Пирс!
Но ее постигло разочарование. В палату вошла Каролина с огромным букетом лилий. Хлоя закрыла глаза и снова опустилась на подушки.
— Дорогая, как ты себя чувствуешь? — пробормотала Каролина, а Джо подумал, что никогда раньше не слышал, чтобы она называла дочь дорогой.
— Прекрасно, — сухо ответила Хлоя и слегка улыбнулась. — Спасибо, мама. У меня дочь. Ты уже знаешь об этом? Посмотри, какая она славная.
— Да, просто замечательная! — согласилась растроганная Каролина. — Эти цветы прислал тебе Пирс и сказал… — Она внезапно умолкла, потом взяла себя в руки и продолжила:
— Он сказал, что любит тебя и непременно приедет, как только закончится вечеринка по случаю успешной премьеры. Он просил передать, что не может оставить гостей, которые пришли поздравить его.
— Понимаю, — тихо сказала Хлоя и посмотрела на маленькую головку дочери. — Я все понимаю. — Она прикусила губу и замолчала.
— Он был очень взволнован. — Каролина старалась не смотреть Хлое в глаза. — Очень. Спектакль удался на славу. Грандиозный успех! Занавес поднимали семнадцать раз.
— Боже мой! — воскликнула Хлоя. — Семнадцать раз! Какой он талант! Мама, Джо, я очень устала. Вы не обидитесь, если я немного посплю?
— Да, да, конечно, — поддержал ее Джо. — Мы уходим, Хлоя. Спокойной ночи, дорогая. Все отлично! — Он наклонился и поцеловал ее в щеку, почувствовав солоноватый вкус слез.
Джо приехал в роддом на следующее утро. Хлоя чувствовала себя гораздо лучше, уже не была так бледна, а ее глаза сияли от счастья.
— Как хорошо, что ты снова пришел, — сказала она. — А мама навестит меня сегодня?
— Сегодня нет. Возможно, завтра. Утром она помчалась в Саффолк, чтобы навестить Джолиона в школе. |