— Она искажает факты, — он указал на Пауля, который бросился к окну в другой конец комнаты. — Как я полагаю, вы уже знаете, этот человек в ответе за распространение «В». Он только что признался.
Пауль брюзжал слюной, пока полицейские оттаскивали его от окна.
— Ты сукин сын. Думаешь, что тебе все сойдет с рук? Считаешь, что можешь так со мной обойтись?
Он вырвался из рук полицейских, которым удалось прижать его к полу как раз прежде, чем он набросился на Тейта.
— Это его вина, — сказал прижатый грудью к полу Пауль, приподняв голову, чтобы посмотреть на Тейта. — Всё это его рук дело. Он всё утроил: нашел заброшенное здание для склада, находившееся в муниципальной собственности, подыскал того, кто будет соединять химикалии, и организовал систему реализации.
Тейт изнеможенно вздохнул.
— Не позорьте себя, мистер Сермак, — он с сочувствием поглядел моего дедушку. — Должно быть, он испытал на себе собственный товар.
— Думаешь, я немой? — с дикими глазами спросил Сермак. — У меня есть пленки, засранец. Я записывал каждый наш разговор, потому что знал, просто знал, что, если запахнет жаренным, ты меня кинешь.
Тейт побледнел. Все в комнате замерли, будучи не уверенными, что делать дальше.
— У вас есть записи, мистер Сермак? — спросил мой дедушка.
— Дюжины, — самодовольно ответил он. — Всё хранится в банковской ячейке. Ключ висит у меня на шее.
Один из мундиров запустил руку Сермаку под рубашку и достал маленький плоский ключик на цепочке.
— Нашел, — показывая его, сказал он.
А вот и необходимые доказательства.
Все взгляды устремились на Тейта. Он поправил воротник.
— Уверен, мы можем это прояснить.
Мой дедушка кивнул Катчеру, и они оба шагнули к Тейту.
— Почему бы нам не обсудить это в деловой части города?
В дверях кабинета появились еще четыре полицейских. Тейт позволил им войти и кивнул моему дедушке.
— И впрямь, почему нет? — вежливо ответил он, смотря вперед, пока покидал комнату.
За ним следовали маг, Омбудсмен и четверо полицейских ДПЧ. Первые два мундира вели Пауля.
На меня обрушилась тишина.
***
Возможно, с тех пор как я выкинула кол, прошли всего лишь минуты. Но минуты казались часами, а часы днями. Я потеряла чувство времени, пока наконец-то не успокоилась.
Я беспомощно сидела на роскошном ковре, держа руки на коленях, перед останками двух вампиров. Я смутно осознавала скорбь и ненависть, сменявших друг друга. Но ничто не могло проникнуть сквозь толстую оболочку шока, который удержал меня в вертикальном положении.
— Мерит.
Этот голос был грубее. Резче. Слова — низкие, тихие, бессмысленные звуки слов Малика — заставили поднять взгляд. Его глаза были безжизненными, с явным отблеском скорби, отчаяния.
— Его больше нет, — убитым голосом сказала я. — Его больше нет.
Малик держал меня, пока в черные урны собирали прах моего врага и моего любовника. После их запечатали и с осторожностью вынесли из кабинета Тейта.
Он держал меня, пока комната не опустела вновь.
— Мерит, нужно уходить. Тебе больше нечего здесь делать.
Мне потребовалась минута, чтобы осознать, почему он там был. Почему Малик был на полу рядом со мной и ждал, чтобы сопроводить меня домой.
Он был Вторым после Этана.
Но больше им не был.
Потому что Этан мертв.
Скорбь и ярость пересилили шок. Я бы рухнула на пол, если бы Малик не держал меня, сохраняя в вертикальном положении. |