Изменить размер шрифта - +
 — Совместное пребывание на острове выявит расхождения в наших характерах, и по возвращении в Бостон мы расстанемся. Но, по крайней мере, это позволит мне выиграть время. Мариетта, возможно, примет предложение одного из многочисленных претендентов на ее руку, о которых говорил дед.

— А если не примет?

— Ну, тогда отложим разрыв помолвки до тех пор, пока я не смогу убедить деда удовлетвориться правнуками от одной из моих сестер.

— А у тебя никогда не возникало желания жениться?

— Так получилось, что раньше мне не посчастливилось встретить девушку, с которой захотелось бы связать судьбу. А сейчас, в тридцать пять, это тем более маловероятно. Влюбленность — удел молодых.

— Мой отец влюбился в мою мать, когда ему было всего семнадцать, — не удержалась от воспоминаний Лавиния. — Но они быстро разбежались. — Ее глаза затуманились слезами. — Родители разлюбили друг друга еще до того, как я родилась. Будь отец постарше, у него хотя бы было чувство ответственности за существо, к появлению на свет которого он имел прямое отношение. Но отец сам был еще почти ребенок.

— Отец бросил тебя? — спросил Витторио, нахмурившись.

— Они оба бросили меня, — ответила Лавиния с горечью. — Если бы не бабушка, я бы оказалась в детском доме.

Витторио сочувственно посмотрел на нее. Может быть, именно потому она и шатается по барам в поисках мужчин, поскольку ожидает от них любви, которой была обделена в детстве. Но почему он пытается оправдать ее? Во всяком случае, раньше женские слезы его не трогали.

— Пора идти, — сказал Витторио резко.

 

4

 

Если бы неделю назад кто-нибудь сказал ей, что она отправится на неизвестный ей итальянский остров с почти незнакомым мужчиной, с которым якобы помолвлена, Лавиния только бы недоверчиво усмехнулась. Настолько невероятным было то, что произошло с ней за последнее время. И все-таки это так.

Через пятнадцать минут Витторио посадит ее в свой «мерседес» И они отправятся в аэропорт, чтобы оттуда начать первую часть своего путешествия на остров, который дед Витторио подарил своей жене.

— Их брак был основан на любви и к тому же одобрен семьями, — сказал Витторио Лавинии, когда рассказывал о своих родственниках.

Брак, основанный на любви. Да, это не их фиктивная помолвка. Участвовать в спектакле, хоть и вынужденно, было ей страшно неприятно. Но особенно мучила совесть оттого, что пришлось солгать бабушке. Лавиния, понятно, не решилась сказать ей всю правду и поэтому лишь сообщила по телефону, что уезжает в командировку. Витторио настаивал на том, что необходимо и ей сказать о помолвке, но Лавиния отказалась.

— Может быть, тебе и доставляет удовольствие водить родственников за нос и вешать им лапшу на уши по поводу наших отношений, но я лгать бабушке не могу.

Она не стала распространяться на эту тему и объяснять, что бабушка никогда не поверит, что внучка может довериться мужчине, не испытывая к нему любви.

Как только новость о ее «помолвке» распространилась на работе, коллеги стали относиться к Лавинии настороженно и отчужденно. Теперь она была невестой босса и они не считали ее больше своей.

Неделя прошла ужасно Лавиния все больше отдалялась от коллег, и ее все чаще охватывало отчаяние при мысли о том, что ждет впереди. Но она была слишком гордой, чтобы поделиться с кем-нибудь тем, что было на душе, — так повелось с детства. Все вокруг знали, как обошлись с ней родители, и жалели ее. Она же замкнулась в себе, скрывала свои чувства за внешней неприступностью и никого не пускала в свое сердце, кроме бабушки. Но сейчас и ей она не могла поведать того, что происходит.

Быстрый переход