Изменить размер шрифта - +

— Как мило! — воскликнула Мариетта, бросая на соперницу ледяной взгляд.

Потом она снова повернулась к Витторио и произнесла нарочито обеспокоенным тоном:

— Я не хочу мешать твоему счастью, но твой дед и в самом деле недоволен тобой. Он говорил мне, что его волнует то, как ты управляешься с новыми отелями. Конечно, я понимаю, тебе важно самому проявить себя в бизнесе, показать, на что ты способен. Но приобретение этих отелей несусветная глупость. Не говоря уж о твоем решении сохранить старый штат сотрудников. Поступая так, ты никогда не сделаешь их прибыльными, — продолжала Мариетта мягко, но назидательно. — Должна тебе сказать, что, внимательно изучив финансовое состояние дел, я пришла к выводу, что правильно сделала, отказавшись ввязываться в этот бизнес. Хотя, конечно, я могу позволить себе потерять пару миллионов. Как жаль, что ты не захотел стать управляющим моей пароходной компании. Эго дало бы тебе больше простора для деятельности и избавило бы от необходимости оставаться мальчиком на побегушках у деда.

Лавиния невольно напряглась, услышав оскорбления, слетевшие с уст Мариетты. Однако Витторио, к ее удивлению, остался совершенно равнодушным к ее словам.

— Как тебе известно, — сказал он невозмутимо, — купить сеть отелей в Массачусетсе — идея деда, а я лишь ее реализовал. Что касается их убыточности, то мои наблюдения показывают, что отели в Штатах пользуются большим спросом, особенно если дают возможность первоклассного отдыха. Вот как раз об этом я и собираюсь позаботиться. Ну а о финансовых аспектах сохранения нынешнего штата тебе с большим знанием дела может рассказать Лавиния — она все-таки бухгалтер.

Я считаю, что в долгосрочной перспективе сохранение старых опытных работников предпочтительнее, чем замена их на новых. В процессе дальнейшей реорганизации кто-то из них, безусловно, уйдет сам, а кто-то получит возможность проявить себя в другом качестве — ведь мы собираемся открыть при отелях спортивные клубы, новые бары, дискотеки…

А теперь извини. Мы с Лавинией летим в Рим завтра рано утром. У нас выдался хлопотный, хотя и счастливый день, и впереди — сама понимаешь — не менее восхитительная ночь.

Поскольку Лавиния вновь напряглась, он ослабил объятия и, как бы готовя ее заранее, повторил:

— Восхитительная ночь, которая напомнит мне…

Все еще обнимая ее одной рукой, он достал другой из кармана пиджака небольшую коробочку.

— Это для тебя. Но не сейчас.

И не успела Лавиния ответить, как он положил коробочку обратно, сказав нежно:

— Позже ты увидишь, что там…

В соседней комнате зазвонил телефон, и Витторио, отпустив Лавинию, поспешил туда.

— Это не продлится долго, — язвительно заметила Мариетта, проходя мимо Лавинии к выходу. — Он не женится на тебе. Мы с ним созданы друг для друга, и он знает это. Просто гордость заставляет его сопротивляться судьбе. Так что уйди от него лучше сейчас. Поверь, я не отступлюсь.

Лавиния понимала, что так и будет. И пожалуй, впервые испытала к Витторио нечто вроде сочувствия.

Сочувствие к нему? К человеку, который считает ее хуже половой тряпки? Должно быть, я сошла с ума, подумала она хмуро.

 

Лавиния стояла и смотрела, как новые чемоданы с купленной вчера одеждой плыли по ленте конвейера. Представитель авиакомпании проверял их паспорта. На ее пальце сверкало подаренное Витторио накануне кольцо с бриллиантом.

— Потрясающе! Как хорошо нынче смотрятся поддельные бриллианты! — нервно прощебетала она, когда Витторио достал кольцо из коробочки.

Она пыталась не показать, как все это ей неприятно. Ведь она мечтала, что будет носить на своем пальце кольцо любимого мужчины.

Быстрый переход