Изменить размер шрифта - +
.» Крик донесся словно из дальних закоулков сознания. Потом он вспомнил свои ощущения от прикосновений ее кожи. Шершавой… в то время как у Келли кожа гладкая, словно атлас.

– Я не вернулась к тебе, Карл. У меня не было ни малейшего желания терпеть твои пьяные ласки. Я послала Анни.

Он похолодел от ужаса. Инстинктивно натянул на себя простыню, ощутил кислый запах пота от подмышек. Его бил озноб, но не от холода. Вернее, холод был внутри. Ледяной холод…

– Ты лжешь! Это было твое норковое манто. Я не мог ошибиться.

Она сняла манто со спинки стула, завернулась в него.

– Ну да, мое манто. Я дала его Анни.

Он откинул голову так, что ударился о стену, и закрыл глаза. Теперь его голос звучал почти спокойно, отрешенно:

– Ты дала Анни поносить свое норковое манто… Понимаю… Ну и что же ты задумала сделать со мной, моя прекрасная сноха? Может быть, Анни сейчас звонит в полицию? Я уже вижу заголовки во всех газетах: «Кирпичный магнат арестован за изнасилование горничной». Это мой удел?

– Не говори ерунду, Карл. Я обо всем позаботилась. Анни никому ни слова не скажет о том, что произошло.

Он открыл глаза. Взглянул на нее с внезапным прозрением.

– Ах, вот как… Ну конечно, мне бы следовало сразу догадаться. Ты ведь у нас гораздо более изобретательна. Медленная пытка тебе больше по вкусу.

– Хватит нести чепуху! Вставай, одевайся, иди в дом и проспись. И кстати, можешь не волноваться насчет Анни. Ты ее больше не увидишь. Завтра до полудня она покинет Уитли. Навсегда.

Она повернулась и вышла. Карл опустил голову.

– И на том спасибо. Бедная Анни…

 

Большое серое облако закрыло солнце. Карл вздрогнул. Крепко прижал мальчика к себе.

– Тебе холодно, деда? Мне совсем не холодно. Ты меня согреваешь.

– Я всегда буду заботиться о том, чтобы тебе было тепло и чтобы ничто тебе не угрожало, сынок.

Мальчик рассмеялся.

– Эй, ты меня задушишь! Ты большой медведь! Гризли.

– Точно. Я и есть медведь. – Он страшно зарычал. – Я съел твоего дедушку, как волк съел бабушку Красной Шапочки. Я его съел и надел его костюм.

Нат высвободился из его объятий, вскочил и побежал по пляжу, хохоча и размахивая руками.

– Помогите! Спасите! За мной гонится медведь!

Карл с трудом поднялся и пошел за мальчиком, искоса кинув взгляд на мост Келли.

Нат уже добежал до дома на пристани. Крис только что вернулась с противоположного берега и, стоя на коленях, привязывала лодку. Мальчик бросился к ней на шею.

– Тетя Крис! Спаси меня! За мной гонится гризли!

Крис уселась на причал, взяла мальчика на руки.

– Эй, осторожнее! Ты меня свалишь в воду.

Она поцеловала его в щеку и поморщилась, уловив запах алкоголя. Отец брел к ним по песку. Старый, одряхлевший, он сейчас вызывал только жалость, и Крис сердилась на него за это. Всю ее жизнь, сколько она себя помнила, отец значил для нее, может быть, лишь чуть меньше Бога.

– Как Хэм? – спросил маленький Нат, глядя на нее сияющими черными глазами.

– Нормально.

Сердце ее не переставало болеть за Хэма.

– А почему ты не сказала, что едешь к нему? Ты ведь обещала, что в следующий раз возьмешь меня с собой.

Он обиженно надул губы и стал еще больше похож на Хэма. Крис поцеловала его в голову.

– Прости, родной. Твоя мама сказала, что ты хочешь пойти с дедушкой на реку, посмотреть, как строят мост.

– Она же знает, что я бы охотнее поехал с тобой, тетя Крис, – нахмурился мальчик.

Крис молчала, зная, что на этот раз Келли вовсе не виновата.

Быстрый переход