Изменить размер шрифта - +
Мятежный граф

укрылся в своем родовом гнезде – горном замке Виана.
Естественные укрепления – отвесные скалы – окружали крепость со всех сторон, и всякая попытка штурма превращалась в бесполезную потерю людей. Но

Чезаре не беспокоился – он знал, что запасы продовольствия в крепости невелики, и рассчитывал, что голод быстро вынудит защитников к сдаче.
Но граф Бомонт не собирался капитулировать. Он принял смелое решение – тайно вывести из замка небольшой отряд, добраться до городка Мендавия и,

закупив там все необходимое, под покровом ночи вернуться обратно.
План удался. Хорошо знавшие каждую тропку и каждый камень на милю вокруг, люди графа сумели проскользнуть мимо врагов. Но на обратном пути, уже

на подходе к замку, они наткнулись на один из отрядов королевского войска.
Еще не умолкли тревожные звуки горнов, как Чезаре был на ногах. Опоясаться мечом, откинуть полог шатра и вскочить в седло – все это заняло у

него не больше нескольких секунд. Не отдав никаких распоряжений, герцог пришпорил коня и помчался в ту сторону, откуда доносился шум.
Население и гарнизон Вианы быстро собрались на городских стенах, будучи уверенными, что мятежники решили совершить вылазку. Их взорам предстало

удивительное зрелище. На врага устремился одинокий всадник! Туман еще стлался над росистой травой, и казалось, будто вороной конь летит, не

касаясь земли. Восходящее солнце, сверкая и дробясь на золоченых доспехах рыцаря, делало его похожим скорее на сказочного героя, сотворенного

фантазией менестрелей, чем на человека из плоти и крови. Словно пылающий метеор, Чезаре Борджа мчался в последний бой.
Почему он так поступил? Трудно допустить, что герцог Валентино, так страстно любивший жизнь, намеренно пошел навстречу гибели. Может быть, его

понес закусивший удила конь? Этого мы никогда не узнаем.
Налетев, словно ураган, на арьергард отступающего отряда, герцог буквально разметал мятежников и бросился в атаку на основные силы Бомонта. Но

замешательство противника длилось недолго. Несколько кавалеристов отделились от отряда графа и поскакали навстречу преследователю. Немногие

могли поспорить с Чезаре в умении владеть оружием, но сейчас численный перевес врагов был слишком велик. Вскоре им удалось оттеснить его к краю

дороги, на крутой каменистый склон, не дававший возможности сражаться верхом.
Чезаре соскочил с коня. Он уже знал – пришла смерть. Тяжелая толедская шпага в его руке плясала, словно живая, успевая наносить и отражать

десятки ударов со всех сторон. Но вот он сделал шаг назад, оступился – и в тот же миг острие вражеского клинка отыскало щель между нагрудными

пластинами панциря. Захлебываясь кровью, герцог упал. А вдали уже нарастал грохот копыт – армия спешила на выручку своему предводителю.
Солдаты герцога перевезли тело своего командира в Виану. К вечеру в город прибыл король. Горе в душе Жана боролось с подспудным чувством

облегчения: подобно многим, он боялся Чезаре Борджа, хотя любил и уважал его. На следующий день состоялись великолепные похороны, и тело герцога

Валентино обрело вечный приют перед алтарем церкви Санта Мария де Виана. На мраморной плите надгробия были высечены строки безыскусного

стихотворения, сочиненного местным поэтом:
Aqui Yace En Роса Tierra Al Que Todo Le Temia El Que La Paz Y La Guerra En La Sua Mano Tenia.
Oh Tu Que Vas A Buscar Cosas Dignas De Loar Si Tu Loos Lo Mas Digno Aqui Pare Tu Camino No Cures De Mas Andarnote 41.
Почти двести лет никто не вспоминал об этой могиле в далекой пиренейской крепости. Но в конце XVII столетия прах покойного потревожил человек,

от которого, казалось, можно было бы ожидать большего уважения к памяти Борджа, – епископ Калаорры.
Быстрый переход