— Послушай меня, детка. Извини, я забыл привезти тебе подарок, хотя и обещал.
— Ничего, — сказала Джинни, кладя пенни в коробочку. Она закрыла ее, и музыка перестала играть.
— Правда?
Джинни кивнула и, взглянув на Роксанну, добавила:
— Роксанна привезла мне кое-что.
— Что же она привезла тебе? — спросил Джек, входя в комнату.
— Это секрет, — сказала девочка.
— Даже от твоего папочки?
— Это перестанет быть секретом, если я кому-нибудь расскажу.
Он наклонился и обнял ее.
— С каких это пор я стал кем-то?
Джинни засмеялась и сморщила носик.
— Я хочу есть.
— Грейс лежит в постели, а Сэл ухаживает за ней. Я полагаю, что нам придется самим что-то приготовить. — Он посмотрел на Роксанну и спросил: — Ты умеешь готовить?
— Конечно, — отозвалась она. Но не добавила, что готовить еду для нее — это что-нибудь разогреть в микроволновке. — Пойдем посмотрим, что у вас есть.
Еда, приготовленная Роксанной, вызвала удивление взрослых, но Джинни с удовольствием умяла яичницу, немного фруктов и тосты и пошла с Роксанной укладываться спать.
Вымыв посуду, Джек позвонил в больницу, чтобы узнать, как дела у Нэнси. Она уже спала, и Пол был рядом. Затем он проведал Грейс, велел Сэл идти спать и заглянул в детскую.
Джинни спала в обнимку с музыкальной шкатулкой. Крышка была открыта, балерина уже не танцевала, а внутри Джейк увидел пенни. Он поцеловал дочурку в лоб, осторожно взял шкатулку и поставил ее на комод.
Мысли его вернулись к Роксанне. Джек хотел увидеть ее. Ему нужно было увидеть ее.
Он заглянул в комнату для гостей, но там ее не было. Внутренний голос заставил его выйти во двор.
Ночь была напоена ароматами цветов, которые он привез из Мексики. Около фонтана кто-то сидел. Джек знал, что это Роксанна.
— Могу ли я к тебе присоединиться?
Она вздрогнула, словно он прервал ее мысли.
— Ты не против, если я включу свет? — спросил он.
— Не против, — сказала она.
Он включил свет, и фонтан засиял разными красками. Одна из тех вещей, что были сотворены дизайнером Николь. Ему стоило отдать должное этой женщине. Эффект от лунного сияния и от перелива красок был впечатляющим. А то, что рядом сидела Роксанна, делало картину просто волшебной.
Когда он подошел ближе, она поинтересовалась:
— Ты был у Грейс?
— Да, с ней все хорошо. Но Карла надо привести в порядок.
— Он просто сильно переживает. Он же муж, а в будущем и отец.
— Подожди минутку. А что же случилось с женской независимостью?
— Они женаты.
— О, я понимаю. Если только есть штамп в паспорте, мужчина имеет право командовать женщиной.
— Нет. Если есть штамп в паспорте, они оба командуют друг другом. Разве это не так работает?
— Понятия не имею.
— Но, ты же был женат, — мягко произнесла Роксанна.
Ему показалось, что она прячет свое лицо. На ее топе был глубокий вырез. А свет и тени особенно выделяли ее грудь. Джеку стало трудно глотать.
— А теперь я разведен, — наконец сказал он. — Я не тот, кто может давать советы. Кроме того, разве не ты сегодня сказала мне, что не хочешь выходить замуж?
Она вновь посмотрела на него.
— Не думаю, что я сказала именно так.
— Может быть, ты просто велела мне не лезть не в свое дело.
— А еще не делать предположений. |