Изменить размер шрифта - +

Очнувшись, она увидела рядом с собой Ника. Голова страшно болела, и перед глазами по-прежнему все плыло. Вокруг стоял невообразимый шум, но она не понимала, что происходит.

— Тихо, дорогая, не двигайся.

Это был голос Ника, но к кому он обращался? К Черил? А знает ли он про свадьбу, про певца? А как его зовут? Терри?

— А Черил в порядке? — прошептала она. — У меня что-то с глазами, я плохо вижу.

— Не пытайся встать. Лежи тихо, но не смей покидать меня, Виктория.

Но она снова закрыла глаза и затихла.

— Этот подонок ранил ее! — в бешенстве закричал Ник.

Передав Викторию в руки врача, Ник двинулся на преступника, но полицейский остановил его.

— Мы сами с ним разберемся, мистер Кинг. — Обратившись к преступнику, который уже был в наручниках, полицейский осведомился: — Чем это она тебя?

— Щеткой. Она не давала ему спуску, — заявила Черил.

— Она настоящий боец, — вмешался сидевший на полу и потиравший челюсть, но очень довольный собой Крейг. — Хорошо иметь ее своим союзником.

— Она любит Ника, — строго возразила Черил, которую обнимал очень красивый молодой человек.

— Да кто ж его не любит! — вмешался прибывший в эту минуту Тони. — Что здесь происходит? Где Вик?

— Она пострадала, но с ней все будет в порядке, — успокоил его полицейский.

Тони с удивлением оглядел толпившихся в квартире людей.

— Все же кто?..

— Она моя, — категорически заявил Ник.

— Аминь, — буркнул Тони. — Давно пора. Наконец-то я могу спокойно заняться своими делами.

— Ты, кажется, не очень беспокоишься о Виктории?

Тони оглядел комнату и остановил свой взгляд на Нике.

— Тут целая квартира беспокоящихся. Когда ты разрешишь приближаться к ней, дай знать, и я займу очередь.

— Извини. Я пока не в себе. Я потом тебе все объясню.

— Такова цена славы, — пошутил Тони, но затем лицо его стало серьезным. — Ей здорово досталось?

— Этот тип ударил ее, и она, падая, стукнулась головой.

— Мы отвезем ее в больницу, — сказал врач. — Вероятно, сотрясение мозга, — добавил он, сурово взглянув на задержанных.

— Уведите их. Я не хочу, чтобы она их увидела, если очнется, — приказал Ник, сжимая кулаки.

— А вы поедете с нами, мистер Кинг?

— Только попробуйте меня остановить! С этой минуты я глаз с нее не спущу!

Виктория еще раз пришла в себя, когда ее выносили из квартиры, но все казалось ей страшно далеким, в голове был туман, хотя она припоминала, что произошло нечто важное до того, как преступники ворвались к ней.

— Ник?

— Я здесь. Неужели ты думаешь, что я позволю кому-нибудь нести тебя?

— Все так перепуталось!

— Мы во всем разберемся.

Виктория слабо улыбнулась. Ник помогал ей во всем разобраться.

— Но сейчас путаница уж очень большая.

— Да, и я сам все запутал. Главное — поправляйся, принцесса. Нам о многом надо поговорить.

 

Викторию оставили в больнице на ночь. На лице у нее были кровоподтеки, но сотрясения не оказалось. Однако ее уложили в постель, чему она была только рада. Она все же испытала большой шок, да и о том, что рассказала Черил, надо было подумать.

Ник долго оставался в больнице, но был молчалив и сдержан. Так что к тому времени, когда он уехал, Виктория решила, что из-за только что происшедших драматических событий она, скорее всего, что-то не так поняла в рассказе Черил.

Тони приехал за ней на следующий день.

— Он в полиции, — сообщил Тони Виктории, прежде чем она успела спросить о Нике.

Быстрый переход