Но особенно выдающимися у нее были волосы — густые, блестящие, спадающие на плечи крупными локонами. Натуральная блондинка, что, согласитесь, большая редкость в век химии. Встреча с Лилиан полностью изменила Брэда. Он был так счастлив, что не описать словами. Мы с Полем так радовались за друга. Радовались, что и он наконец повстречал свое счастье.
Через некоторое время Брэд предложил Лилиан руку и сердце, и она, как нам казалось, с радостью приняла и то, и другое. Лилиан согласилась стать женой Брэда. Подготовка к свадьбе шла полным ходом. Брэд мечтал, чтобы их свадьба была незабываемой и неповторимой. Фантазия у влюбленного Брэда работала на всю катушку. Представляете, он купил яхту. Свадьба на яхте — разве это не замечательно? Так он говорил, посвятив нас в свой секрет. Он так хотел удивить и порадовать свою любимую.
Натали ненадолго замолчала. Кэтрин, затаив дыхание, ждала продолжения.
— А за несколько дней до свадьбы Лилиан пропала, исчезла. Она никому ничего не сказала. Просто однажды вечером Брэд вернулся с работы в пустую квартиру. Не было ни Лилиан, ни ее вещей. Для Брэда это был удар. Мы с Полем с трудом узнали его, когда он появился на пороге нашей квартиры. «С Лилиан случилось что-то страшное», — сказал он нам. А что другое мог подумать влюбленный мужчина о женщине, которая еще вчера вечером шептала ему слова любви?
Но все оказалось до банальности противно. Лилиан просто-напросто сбежала к мужчине, с которым жила до знакомства с Брэдом. Этим мужчиной был довольно-таки известный писатель, во всяком случае, его книги очень хорошо продаются.
Натали встала со стула и, с шумом отодвинув его в сторону, подошла к окну. Стоя около него, не поворачиваясь к Кэтрин, она продолжила:
— С тех пор Брэд сильно переменился. Начал пить, избегать людей, дела его в строительной компании, которая досталась ему в наследство от деда, пошли как нельзя плохо, из-за чего он и вынужден был продать часть акций. Женщины для него перестали существовать, он их просто возненавидел. У него даже ко мне изменилось отношение. Во всех женщинах он видел предательниц и обманщиц. Женщина на ночь — под таким девизом проходили все его знакомства. И никогда среди его девушек не было блондинок. Шатенки, рыжие, брюнетки, любые, но только не блондинки. — Натали резко развернулась. — А потом появились вы, Кэтрин, — сказала она, и голос ее дрогнул.
Кэтрин удивленно моргнула, она все еще не понимала, к чему весь этот рассказ и каким боком он касается ее.
— Вчера Брэд был у нас. Пришел к нам под вечер, изрядно выпивший. — Натали вздохнула. — Обычно он, зная наше отношение к алкоголю, не появляется в нашем доме в таком виде. Поэтому мы с Полем очень удивились. Потом мы поняли, что ему требовалось выговориться, а алкоголь, как известно, развязывает язык. Начал он издалека, жалуясь на свою тяжелую жизнь, а потом перешел к рассказу о девушке, с которой он недавно познакомился. Брэд не называл имени, просто восторженно рассказывал, какая это замечательная девушка, сколько в ней доброты и изящества. Глаза его горели, так что нам с Полем нетрудно было догадаться о чувствах Брэда. Он, почти захлебываясь от восторга, рассказал о путешествии с этой девушкой на яхте по Гудзону. И вот тут мы с Полем поняли окончательно: наш Брэд пропал, влюбился в какую-то незнакомку, о которой мы даже ничего не знаем. И знаете, Кэтрин, почему мы это поняли?
Вопрос был несомненно риторический, и Кэтрин не спешила ответить. Да Натали и не нужен был ее ответ.
— Дело в том, что яхта для Брэда всегда была запретным уголком, куда он никого не допускал. Даже нас с Полем. И если он отвез туда свою новую знакомую, то это что-то да значило. Естественно, мы с Полем начали выпытывать у Брэда, про какую девушку он рассказывает. Но он молчал как рыба. Лишь загадочно усмехался. |