Изменить размер шрифта - +
Без рубашки, в одних джинсах.

— Ну что ты там сто…

Закончить свой вопрос он не успел, а так и застыл с открытым ртом. Он удивленно смотрел на Кэтрин, а она на него.

— Кэтрин? — как ей показалось, спустя очень долгое время произнес Брэд. — А где?.. — Опять не закончив предложение, он заглянул за спину Кэтрин.

— Я не вовремя? Ты кого-то ждешь? — смутилась Кэтрин, готовая броситься прочь из квартиры.

Какая же она дура! И зачем только приехала сюда? Поверила Натали. Или захотела поверить?

— Поль… — выдавил из себя Брэд, шумно сглотнув, — только что позвонил и сказал, что сейчас ко мне зайдет. А тут ты.

— Мне уйти? — Кэтрин начала шарить руками за спиной, разыскивая ручку двери.

— Нет! — поспешно воскликнул Брэд. — Проходи, Кэтрин, вот сюда. — Он открыл дверь в комнату, в которой не так давно она спала. — Я сейчас… — Брэд скрылся за дверью ванной комнаты и уже оттуда крикнул: — А ты проходи.

Кэтрин стояла у окна и рассматривала парк, когда услышала, что в комнату кто-то вошел.

Она обернулась. У двери стоял Брэд. Он причесался, надел рубашку и выглядел не таким уж несчастным, как описывала его Натали.

— Здравствуй, Брэд, — смущенно поздоровалась Кэтрин, прижимая к груди сумочку.

Сумочка казалась ей спасательным кругом, и она намертво вцепилась в нее.

— Здравствуй, Кэтрин, — тоже смущенно ответил Брэд и замолчал.

Что может быть глупее, чем стоять друг против друга и не знать что сказать? Вот такой глупой и чувствовала себя Кэтрин. Она не знала, как объяснить свой приход. Да и Брэд не спешил облегчить ее задачу. Он тоже молчал.

Когда молчание слишком затянулось и неловкость стала просто невыносимой, Кэтрин сделала шаг вперед.

— Я, наверное, зря пришла, — с трудом произнесла она. Во рту стало совсем сухо. — Пойду я…

— Не уходи, — произнес Брэд, но с места не сдвинулся. — Я не хочу, чтобы ты уходила.

— Ты не хочешь? — эхом повторила Кэтрин. Брэд помотал головой и глухо спросил:

— А ты?

— И я не хочу.

— Тогда оставайся.

Кэтрин кивнула.

И хотя между ними была целая комната, они стояли у противоположных стен, Кэтрин чувствовала, как какая-то сила притягивает ее к Брэду. Некоторое время она сопротивлялась, а потом не выдержала и сделала шаг к нему. Одновременно с ней сделал шаг навстречу и Брэд.

Через мгновение руки Брэда обхватили Кэтрин за плечи, и она уткнулась носом в его грудь.

Кэтрин не знала, как долго они стояли, прижавшись друг к другу. Но спустя какое-то время она почувствовала, как что-то сильно давит на ключицу. Она оторвала голову от груди Брэда и опустила взгляд. На ключицу давила ее собственная сумочка, которую она все так же крепко сжимала в руках. Брэд тоже посмотрел на сумочку.

— А ты не хочешь от нее избавиться? — спросил он.

— Хочу, а то с ней как-то неудобно, — ответила Кэтрин, и они засмеялись.

И вместе с раздавшимся смехом напряжение, что сковывало их обоих, казалось, вылетело в окно.

 

 

Глава 12

 

— Мне, наверное, пора домой. — Кэтрин скосила глаза на будильник, стоящий на прикроватной тумбочке.

Одновременно она заметила на полу небрежно разбросанную одежду. Они с Брэдом были так охвачены страстью, что на падающие на пол вещи не обращали внимания, откидывая их в сторону как ненужные, мешающие тому, к чему стремились их тела и мысли.

Быстрый переход