— Тем более ты желаешь перейти в Интерпол, — подмигнул он.
— А ведь Койота отбили вместе с Морисом Джерлодом, — вспомнил молодой. — И вполне возможно им будет заниматься военная полиция или даже…
— Просто так получилось, что перевозили их вместе, — отмахнулся полный. — Джерлода должны были доставить в Бирмингем, а патрульную машину взорвали, — кивнул он. — Тормана для следственного эксперимента везли.
— Инспектор Джонсон! — В кабинет вошел мужчина в штатском. — С вами будут говорить сотрудники МИ-6.
— И вы думаете, мы тут сможем пересидеть поднятый шум? — посмотрев в окно, спросил по-английски небритый.
— Вот что, Отто, — усмехнулся коренастый. — Мы, конечно, благодарны тебе за помощь нашему товарищу, но это не значит, что мы будем помогать тебе. Просто несколько суток тебе придется быть с нами. И если попытаешься уйти, тебя убьют.
— Я вот о чем хотел попросить… — посмотрел Отто на молодую, черноволосую, загорелую женщину в джинсах. — Мне бы пистолет. Я не намерен бросаться бутылками в агентов…
— Дай ему пистолет, Фердон, — посмотрела на коренастого женщина.
— Но, Джуди… — покачал головой тот.
— Дай пистолет, — промычал раненый. — Ему я доверяю.
— Как скажешь, Морис, — пожал плечами Фердон.
— Да что же сегодня за день такой?! — довольно зло сказал мотоциклист-полицейский. — Снова нападение!
— Авария, — поправил его стоявший с автоматической винтовкой солдат. — В автобус для перевозки…
— А ты уверен, что не специально врезались в автобус? — усмехнулся мордатый водитель патрульной машины.
— Везли женщин, водитель замечтался о бабе, вот и врезался на многотонной машине в автобус.
— Мужчина навряд ли будет так рисковать из-за ба-бы, — усмехнулся мотоциклист.
— А вот женщина может пойти на подобное.
— Разговоры, — недовольно вмешался армейский капитан.
— Гринфуг! — раздраженно позвал мужской голос. — Где тебя черти за яйца держат?! Где мои сигары и вино?!
— Вот так постоянно после гибели своего племянника, — негромко проговорил невысокий темнокожий мужчина в белых брюках и рубашке.
— Полиция! — ворвался в коридор плотный мужчина в темных очках. — К хозяину, — кивнул он на дверь комнаты, откуда раздавался голос.
— Гринфуг! — Пинком открыв дверь, из кабинета с бутылкой пива в правой руке вышел высокий крепкий мужчина с сединой в темных волосах. — Где тебя?..
— К вам полиция, сэр, — несмело перебил его плотный.
— Какого дьявола им понадобилось? — отпив пива из горлышка, проворчал тот. — Узнай, в чем дело, и я решу, впускать их или нет.
— А мы уже вошли, — усмехнулся один из трех мужчин в штатском, появившихся в коридоре.
— Какого дьявола? — уставился на них седой.
— Шонри Конрад? — спросил невысокий мужчина в очках.
— Предположим, что это я, — усмехнулся седой. — И чему я обязан?
— Маргарет Уильямс бежала, — услышал Шон.
— Наконец-то хорошая новость, — вздохнул Шон. — Все, — он выбросил пивную бутылку в окно, — более не пью. |