Изменить размер шрифта - +
А теперь вот карликовая дама с уродливым по человеческим меркам лицом, сидела за офисным столом и смотрела на меня немигающими птичьими глазами.

— Мы не обязаны раскрывать информацию о членах профсоюза. — сообщила она скрипучим голосом, когда я с утра заявился в ее офис, и попросил помочь с поиском паршивой овцы в их стаде.

— Барышня, вы меня верно плохо расслышали. — с милой улыбкой, которая в восьмидесяти процентов из ста располагала ко мне собеседницу любого вида. — Меня не интересуют личные дела ваших подопечных. Только дружеский совет — кто из них способен на убийство?

Чтобы с человеком без полицейского значка вообще начали разговаривать, Маарет выдала мне кольцо с крохотным камнем, похожим на бриллиант. Показав которое, я добился права на беседу — видимо, украшение служило чем-то вроде пароля от вампиров.

Сама напарница со мной не пошла. Сказала, что должна отчитаться старшим, и покинула меня еще ночью. Оставив, как я уже говорил, кольцо и адрес профсоюзного комитета гарпий.

— Как вы понимаете, такие данные не вносятся в личную карточку. — в ответ мелкая птицелюдка развела руками, отчего ее крылья наполовину развернулись.

В силу особенности физиологии, одежду гарпии носили очень своеобразную. Чиновница профсоюза, например, щеголяла в чем-то среднем между майкой-алкоголичкой и пышным жабо, прямиком из какого-нибудь мушкетерского века. Такая "блузка" позволяла полностью раскрывать перепонки между телом и руками.

— Мои друзья, — я бросил выразительный взгляд на кольцо, показывая, кого именую друзьями. — будут очень вам признательны, если вы поделитесь своим личным мнением на сей счет.

Усиливая эффект от сказанного, я положил тысячную купюру на стол. Которая исчезла почти мгновенно. Кажется, гарпия просто смахнула ее неуловимо-быстрым движением легкой руки-лапки.

Мои немногочисленные сбережения таяли как вода. Хоть банк иди грабь!

— Пожалуй, я вас поняла. — задумчиво сообщила она. — Что же, давайте поглядим. Способный на убийство, способный на убийство… Ну вот, пожалуй, Па’Гри. Из тех, кого я знаю, она единственная приходит на ум. Очень тихая девица, очень опасная.

— Только она?

— Если навскидку. — кивнула чиновница. — Можно еще подумать, но это потребует времени.

— Если не затруднит, отправьте результат ваших размышлений сюда. — я написал на листочке одноразовый номер.

— Конечно.

— А адрес этой вашей Па’Гри можно получить?

— Да. — гарпия аккуратными печатными буквами вывела местожительство первой подозреваемой. А также — адрес службы доставки, в которой она работала.

— И вопрос. Я плохо знаю ваш вид… Почему тихая девушка больше всего вызвала у вас подозрения? Шутка ли — взять и сказать, что она готова на убийство.

Чиновница закашлялась, я не сразу понял, что это она так смеется.

— Вы действительно ничего о нас не знаете. — произнесла она. — В нашем обществе правят женщины, при том, что мужчины сильнее как минимум вдвое. Но только женщины способны к магии. А еще — мы гораздо жестче характером. Вы это называете склочностью. Но она лишь побочный эффект. Как еще держать в узде гнездо? Нужно постоянно доказывать свое право командовать, даже в самом юном возрасте. А Па’Гри — молчаливая, вы бы назвали ее скромной. А мы — опасной. Она никак не реагирует на знаки внимания, никогда не осадила приставалу. Парней это пугает, и они стараются держаться от нее подальше.

— Вы непохожи на склочницу. — заметил я.

— Мне приходится больше работать с людьми, чем со своими. Гранты, отчеты, проверки. Перестроилась. — гарпия снова закашлялась. — Курьеры тоже себя сдерживают, но попробуйте им сказать, что они опоздали с доставкой! Очень много интересного про себя узнаете!

Я покачал головой.

Быстрый переход