Жута какое-то время оцепенело смотрела перед собой, а потом спросила:
– Ты говорил раньше о кротости. Что ты имел в виду?
– Я думал, что стоит судить тебя снисходительнее, если на то найдется причина.
– И что же за причина должна быть?
– Откровенное признание.
– Мой муж уже признался. Вам остается только спросить его, если вы чего-то не знаете.
– Верно. Я вовсе не собираюсь подвергать вас допросу и выжимать из вас какие-то признания. Следствие будут вести в Призренди, а я в нем стану участвовать лишь в качестве свидетеля. Но от моих слов очень многое зависит, и ты можешь постараться, чтобы я замолвил за тебя слово.
– Так скажи, что я должна делать!
– Ладно, я буду откровенен с тобой. Я и мои спутники прибыли из далеких стран. Мы вернемся к себе домой и больше никогда не приедем сюда. Поэтому нам в общем-то все равно, кто тут пострадал из-за вас и наказали ли вас за это. Зато нам не все равно, что вы тут против нас затевали. К счастью, мы остались живы-здоровы и потому склонны к снисхождению, если только нам возместят ущерб, что мы понесли. Ты можешь нам в этом помочь.
– Насколько я знаю, никакого ущерба ты не понес.
– Ты, кажется, и впрямь очень хорошо разбираешься в делах мужа. Да, косвенный ущерб я не хочу подсчитывать. Но вы ограбили англичанина, а также купца Галингре. Я надеюсь, отнятое у них пока еще есть у вас в наличии?
Она задумчиво потупила взор, но ничего не ответила. Черты ее лица волновались. Было видно, что в ее душе происходит какая-то борьба. Впрочем, я не надеялся, что борьба окончится в мою пользу. Времени на пространную беседу у меня не было, поэтому я настойчиво повторил свой последний вопрос.
Она медленно подняла взор, по-особенному, загадочно посмотрела на меня и ответила:
– Да, господин, я думаю, это все еще есть.
– Но где?
– В конторе моего мужа.
– Как, остановись?! – испуганно крикнула ее мать. – Ты впрямь хочешь предать мужа? Ты отдашь все, что стало вашим имуществом?
– Тихо! Я знаю, что делаю, – ответила дочь. – Этот человек прав. Мы были не правы и понесем наказание, но чем скорее загладим случившееся, тем мягче будет кара.
Как же быстро она встала на путь исправления! Мог ли я верить ей! Это невозможно! Кроме того, мне совсем не понравилось выражение лица, с которым она говорила. Она успела кивнуть обеим старухам, успокаивая их, и вдобавок мигнула.
– Где же находится контора? – спросил я.
– На той стороне улицы, на постоялом дворе. Ты увидишь надпись над дверями.
– И, конечно, вещи и деньги убраны туда, да еще и припрятаны?
– Да. Такую добычу не положишь в шкатулку.
– Опиши мне тайник.
– Ты увидишь, что на стене висит касса. Сними ее; за ней, в стене, имеется отверстие; там ты найдешь все вещи, что отняли у англичанина и купца.
– Если ты обманешь меня, то лишь сделаешь хуже себе. Впрочем, я знаю, что здесь прячутся двадцать четыре человека и они должны расправиться с нами.
Она побледнела. Мать и тетя вскрикнули от ужаса. Хозяйка гневно глянула на меня и промолвила:
– Господин, тебе солгали!
– Нет. Мне никто это не говорил, поэтому мне не могли солгать. Я сам их видел.
– Тогда ты ошибся.
– Нет, я знаю точно, что они находятся здесь.
– И все же это не так. Да, я признаюсь, что примерно столько человек готовы выступить против вас, но они сейчас не здесь, а у сторожевой башни.
– Они все еще там?
– Да. Они думали, что вначале вы пойдете туда и лишь потом заглянете на постоялый двор. |