Изменить размер шрифта - +

– Сейчас не может быть и речи о моем отъезде, потом будет видно. Сдайте билет, а если это невозможно, я возмещу вам убыток. Уехать из Вероны? Ну, вы даете! Что я, сумасшедший?

Когда поклонник Джульетты вышел, швейцар спросил дежурного:

– Что вы об этом думаете, синьор Джасинто?

Вопрошаемый недоуменно покачал головой:

– Е un americano...

И набрал номер аэропорта.

 

Сидя на скамье, Сайрус А. Вильям воображал, что все прохожие смотрят на него и смеются про себя. Ему казалось, что все его знают и удивляются, как это один из лучших женихов Бостона оказался на уличной скамье, словно мальчишка, впервые поджидающий девчонку. Пытаясь изобразить из себя солидного господина, присевшего отдохнуть, Лекок мало-помалу приходил к убеждению, что Джульетта назначила свидание, просто чтоб отделаться от него, и что она не придет. Тут она и появилась, слегка запыхавшись от бега.

– Извините меня, но шеф, синьор Фумани, никак меня не отпускал. У него прямо мания выбирать час перерыва для разговоров о работе!

Она смеялась неподражаемым смехом итальянки, и Лекок нашел, что она еще красивее при свете дня, чем в полутьме ночной улицы. Девушка уселась рядом без малейшего смущения.

– Как вы себя чувствуете, Джульетта?

Она не придала значения тому, что он назвал ее по имени.

– Я всегда хорошо себя чувствую!

– Не хотите ли пойти куда-нибудь позавтракать?

– О, нет...

– Почему? Вы уже поели?

– Да нет, просто я не ем среди дня, чтобы не толстеть, а потом, что обо мне скажут, если увидят в кафе с незнакомым мужчиной?

Сайрус А. Вильям не рискнул заметить, что в отношении репутации куда щекотливее согласиться на свидание наедине, чем на завтрак в общественном месте, да, может быть, он и ошибался? Еще не факт, что в Бостоне правильно судят о таких вещах.

– Как вас зовут?

– Сайрус А. Вильям Лекок.

– Сайрус!

На ее легкий, свежий смех прохожие оборачивались, словно благодаря за нечаянную радость. Уязвленный Лекок желчно заметил:

– Конечно, меня зовут не Ромео!

Она сразу стала серьезной и с непередаваемым выражением промолвила:

– А жаль...

Американец задался было вопросом, что означают эти слова, но она снова заговорила:

– Вы женаты?

– Нет. А вы, может быть, помолвлены?

Она уставилась на него:

– Вы что же думаете, синьор, будь я помолвлена, я бы сидела сейчас с вами?

Сайрусу А. Вильяму вспомнилась Мика, но он счел неуместным объяснять, что в Вероне, по его мнению, возможно все.

– Я и не воображала, что когда-нибудь буду дружески беседовать с американцем.

– Да и я поднял бы на смех любого, кто сказал бы мне, что настанет день, когда мне будет радостно болтать с молодой итальянкой на уличной скамье... прямо как влюбленный.

– А вы были когда-нибудь влюблены?

– Нет.

Ответ был искренним. Она встала.

– Мне пора. Надо еще кое-куда забежать... До свиданья!

– Джульетта...

Он взял ее за руку.

– Мы ведь еще увидимся?

– А нужно ли?

– Я еще не могу точно сказать, почему, но уверен, что нужно!

Они уговорились встретиться на другой день в это же время на этой же скамье. Пока они прощались, над ними с рокотом пронесся самолет. Это был тот самый рейс, которым Сайрус А. Вильям должен был вернуться в Бостон к Валерии.

 

Хотя не было еще трех часов, парикмахерская Винченцо Маттеини была полна народу. Сайрус А. Вильям уселся среди клиентов, ждущих своей очереди.

Быстрый переход