В прошлый раз, зимой, Лондон после Парижа показался Клаусу городом, в котором мало света. Вопреки устойчивым представлениям об Англии как о туманном Альбионе небо было ясным и светило солнце. Но старинные закопченные здания поглощали солнечные лучи, и широкие красивые улицы были темными и холодными. Сейчас, в летний день, город выглядел иначе. Солнце по-северному было не знойным, но ярким, а зелень многочисленных парков и скверов придавала городу праздничную окраску.
Формальности в гостинице заняли несколько минут. Ему и Маргарет отвели два соседних удобных номера, и они условились, что встретятся в холле завтра, в десять часов утра.
Из номера Клинген позвонил Митчелу, и женский молодой голос ответил ему, что Митчел дома, но сейчас отдыхает. Клаус вызвал по телефону такси и спустился вниз.
Выехав из города, машина миновала старую деревню. Еще издали Клинген увидел Виндзорский замок, возвышающийся на холме. Вскоре можно было различить среди высоких деревьев двух-, трехэтажные дома Виндзора.
Как ни странно, но улицы этого маленького городка были более многолюдны, чем улицы Лондона. Очевидно, его жители чувствовали себя здесь как на даче и никуда в выходные дни не выезжали. Действительно, тут было очень мило: и пруд был, и красивые окрестности.
Они проехали школу Итона, школу будущих премьер-министров, как ее называли. В ней учились дети потомственных аристократов, принцы и принцессы из тех стран, где монархия еще сохранилась в какой-либо форме, ну и, конечно, отпрыски местных богачей. Сразу за школой Итона был дом Митчела Эскина. Клаус расплатился с водителем, вышел из машины.
Он нажал кнопку звонка у калитки. Через низенькую ограду хорошо был виден цветник, окружавший дом. У окон росли ярко-красные розы. Во всем здесь чувствовались женская рука и хороший вкус, и Клинген порадовался за друга, что он живет в таком месте и что его жена — отличная хозяйка.
К калитке спешила чернокожая девушка в яркой цветной блузке и черной мини-юбке, казавшейся короче оттого, что ноги у девушки были толстыми. Раньше у Эскина не было служанки.
«Уж не обознался ли я домом?» — подумал Клинген и спросил:
— Здесь живет мистер Эскин?
— Да, сэр, — ответила девушка.
— Могу я его видеть?
— Как мне доложить о вас, сэр?
— Я — Клаус Клинген. Скажите ему — Клаус Клинген, — повторил он, чтобы она запомнила его имя.
— Да, сэр. — Она сделала что-то похожее на книксен и потопала толстыми ножками, обутыми в легкие матерчатые туфли на толстой подошве из прессованной пробки.
Служанка вернулась тотчас же, а за ней, о боже, действительно в халате и с трубкой в руках выскочил Митчел:
— Клаус!
— Рад тебя видеть, Митчел.
— Ну заходи же, заходи…
На крыльцо вышла Кэт, жена Митчела:
— Добрый день, мистер Клинген.
— Добрый день, миссис.
Жену Эскина Клаус видел только однажды. Митчел мало говорил о ней, даже когда они подолгу бывали в море, и это удивляло Клауса. О первой жене Митчела Клинген со слов Эскина знал так много, что ему казалось, будто он был знаком с нею давным-давно… А Кэт… он не знал о ней почти ничего и потому чувствовал себя несколько стесненно.
— Митчел, что скажут соседи, в каком ты виде? Вы извините его, мистер Клинген, но он так обрадовался, услышав, что вы приехали. — Кэт явно испытывала неловкость оттого, что Митчел выскочил в халате.
— Ах, Кэт, оставь. Соседи меня мало интересуют, — с чуть заметным раздражением ответил Эскин.
— Не беспокойтесь, миссис, все в порядке, это так естественно… Если бы Митчел приехал ко мне, то я вел бы себя, наверное, так же. |