Изменить размер шрифта - +
Выпив еще вина, Фитц решил, что на сегодня достаточно…

И вот теперь его волокли обратно.

— Знаешь, дорогая наша Дженива умеет предсказывать будущее, — не умолкала леди Талия. — И делает это очень хорошо.

Фитцу не слишком понравилось это замечание, он все еще был убежден, что эта мисс Смит скорее всего обыкновенная авантюристка.

— Такие люди обычно используют всякие хитрые трюки, чтобы их предсказания сбывались.

— О нет, дорогой, — беспечно отмахнулась леди Талия. — Трюки! Это я и сама умею!

Спаси его, Боже, от них ото всех! Все же Фитц позволил леди Талии втащить его в гостиную, где она согнала со стула доктора Игана, сидевшего напротив нее. Слава Богу, того это лишь позабавило. Возможно, мрачно подумал Фитц, библиотекарь, как и он сам, рад лечь спать пораньше.

В конце концов, поняв, что деваться ему все равно некуда, Фитц сел и сосредоточился. Как бы ни была чудаковата леди Талия, в карты она могла обыграть самого дьявола и терпеть не могла несерьезную игру.

 

— Бесценная жемчужина. Моя милейшая Дженни…

— Так называл меня отец.

— Ты не против? — Он поднял голову.

— Нет, конечно, нет. — И тут Дженива рассказала Эшу об отце и Эстер, обо всем хорошем и о печальном. — Думаю, это не ее вина. Дело во мне, — закончила она.

— Нет, любовь моя, вы просто разные. Все же хорошо, что ты будешь далеко от них, в своем собственном доме.

— Ты хочешь сказать, в раю. — Она потянулась к нему за поцелуем. — Главное — это то, что я буду с тобой. Мы обязательно сохраним наше счастье, даже если не все пойдет идеально. Я это докажу тебе.

Он прижался к ней.

— Тут нечего доказывать. Я тоже сделаю все, что смогу. У тебя будет все, чего ты захочешь, — драгоценности, шелка… даже заводные игрушки, если они тебя действительно интересуют.

Дженива засмеялась:

— А как же экономия? Впрочем, для себя я ничего не хочу, только тебя.

— Разве что пищи время от времени?

— Разве что, — с улыбкой согласилась она.

— И может быть, дрова зимой?

— Да, наверное, потребуются.

— Тогда, может, чуть-чуть одежды? Расхохотавшись, Дженива толкнула его, и они, щекоча и пощипывая друг друга, свалились на простыни со следами пролитого бренди.

Когда они успокоились, Эш, вдруг став серьезным, сказал:

— Я хочу сделать тебе драгоценный подарок, Дженни. Я хочу подарить тебе луну и звезды.

— А я хочу, чтобы ты тратил деньги на свою землю и своих людей. Обещаю, что постараюсь не ворчать на тебя за это.

— Не могу придумать ничего лучшего, чем слушать, как ты ворчишь на меня.

Она с нежностью провела рукой по его груди.

— Разве это не лучше?

— Нет, не лучше. — Он улыбнулся, и она поцеловала его.

— А это? Или, может, вот это… — Дженива опустила руку и дотронулась до того приятного и мягкого, что немедленно стало твердеть под ее рукой. Она улыбнулась.

— О Боже! Ты выиграла. Хорошо, не ворчи, а говоря о… Эш лег так, что Дженива сразу поняла, чего он хочет. Не спуская глаз с его лица, она села на него, затем приподнялась и медленно ввела его в себя, настороженно следя за выражением его глаз, не делает ли она того, чего не следует делать.

Она даже не могла представить, что ей станет так хорошо, и тут же полностью опустилась на него.

— Кажется, это гораздо лучше, чем ворчать, — сказала она с хрипотцой в голосе.

Быстрый переход