— Что делаю? Я тебя не понимаю! — Марис еле сдерживала слёзы. — Это ты попросил меня прийти. Квинт нахмурился.
— Я?
— Да, ты, в своём последнем письме. — Марис густо покраснела. — Ты писал ужасные вещи, Квинт. Всё время требовал деньги.
Квинт стащил латные перчатки и взял руки Марис в свои.
— Марис, — нежно проговорил он. — Марис, я никак не возьму в толк, о чём ты говоришь.
— Почему, именем Неба, скажи, почему ты решил, что я плохой друг? — Марис горько заплакала. — Я сделала всё, что ты просил меня в своих письмах. Я также верна тебе, как Вилникс Подлиниус!
— Вилникс? — Квинт опешил. — Он-то здесь при чём?
Марис отстранилась и вытерла глаза:
— Он приносил мне твои письма.
— Нет, леди Марис, это я принёс вам письмо от Квинта, — прервал девушку Стоуп. — Я передал вам его вместе с горелкой, помните?
— Я говорю не про это письмо. — Марис слабо улыбнулась гоблину. — Оно было замечательное. — Она снова повернулась к Квинту. — А вот другие, те, что мне приносил Вилникс.
Квинт нахмурился.
— Я не давал Вилниксу никаких писем для тебя, — пробормотал он.
— Но это твой почерк, Квинт, я клянусь. — настаивала Марис.
— Мерзкий обманщик! — взвился Фин. — Всё время крутился вокруг тебя, а на самом деле замышлял подлость. Это же надо — подделать почерк! Он думает, что ему всё сойдёт с рук?!
Квинт покачал головой.
— Чуть не сошло. — Он вздрогнул и крепко сжал руку девушки. — Я разберусь с Вилниксом, Марис. Самое главное, что ты цела и невредима. Сейчас мы отвезём тебя в Нижний Город.
— Нет, только не это! — Марис вскочила на ноги. — Я не вернусь туда! Моё место здесь, в Санктафраксе!
— Но, Марис, — ответил Квинт, — мы уже покинули город.
Марис застыла.
— Что? — прошептала она. Квинт говорил правду, корабль миновал Западную Лестницу и теперь плыл над Нижним Городом. — Но куда вы летите?
Квинт подошёл к корме и указал на тёмные тучи, нависшие над Каменными Садами.
— В открытое небо, — ответил он.
Марис читала письмо первого библиотечного рыцаря. За многие века чернила выцвели, но затейливые буковки с длинными хвостиками можно было легко разобрать.
— Значит, Филиус Эмбертин нашёл этот свиток в Большой Библиотеке? — спросила она.
Фин кивнул. Они собрались на капитанском мостике, за штурвалом стоял Раффикс, а небесный корабль летел в снежный буран.
— Хакс держит декана в плену на своём факультете, — сообщил Фин.
— В плену? — повторила Марис. — Это ужасно. Конечно, Филиус Эмбертин потерял рассудок, но такое обращение.
— Но Эмбертин, — продолжал Фин. — верил в правдивость этого свитка. Вот почему он так рисковал, пытаясь заполучить грозофракс. Он хотел, чтобы Скридиус Толлинкс отменил полёт в Сумеречные Леса, а вместо этого отправился в открытое небо. Он сказал, что «пришло время отдать небу то, что было у него взято». Тогда я этого не понял.
— Но Скридиус к тому времени уже улетел, — добавил Стоуп.
— Вот почему Фин, Стоуп, Квинт и я решили сами выполнить поручение Филиуса Эмбертина, — объяснил Раффикс.
— Мы полетим в открытое небо и принесём с собой вот это. |