Изменить размер шрифта - +

Изя и Двойняшка ошеломленно уставились на Хеллера.

Генерал направился к дверям, собираясь, видимо, обратиться за разъяснениями к Роксентеру, но тот уже сел в машину и поехал.

Хеллеру сквозь дверное стекло было видно, как машина с Роксентером остановилась. Однако он надеялся, что этого не увидит генерал.

— Ладно, вот что, — сказал генерал, — мне нужно иметь доказательство, и одним поддельным удостоверением вы не отделаетесь!

— Ах это, — протянул Хеллер. — Так возьмите и позвоните по телефону, вон с того стола, и попросите соединить вас с ФБР, Вашингтон, округ Колумбия. Спросите агентов Тупевица и О'Блоома.

Хеллер скрестил пальцы на счастье. Это были агенты, с которыми он столкнулся прошлой осенью по прибытии в Соединенные Штаты. С тех пор он ничего о них не слышал и не получал от них никаких известий.

Генерал подошел к столу и остановился, стоя спиной к двери. Если бы он обернулся, то смог бы заметить лимузин Роксентера, дожидающийся подхода танка, моторы которого ревели где-то поблизости.

Генерал связался с ФБР и попросил к телефону Тупевица и О'Блоома. Подождал. Потом заговорил:

— Агент Тупевиц? Это генерал Флад, нью-йоркская национальная гвардия. У нас тут один парень, говорит, что он сын Роксентера… Хорошо, я его опишу. Примерно шесть футов два дюйма ростом, стройный, блондин, голубые глаза, ему около восемнадцати… — Он прикрыл микрофон ладонью. — Как вас предположительно зовут?

— Делберт Джон Роксентер-младший, — ответил Джет. Он увидел, что танк занял свое место перед лимузином. В люке рядом с офицером стоял сержант и указывал на карту.

— Он говорит, что его зовут Делберт Джон Роксентер-младший, — проговорил в трубку генерал- Я звоню из поместья Покантикл, из дома Роксентера… — Внезапно он ткнул телефонной трубкой в Хеллера. — Он хочет поговорить с вами, чтобы по голосу убедиться, что это вы.

Хеллер взял трубку. Краем глаза он наблюдал за танком и лимузином, от души желая, чтобы они поскорее убрались.

— Здравствуйте, агент Тупевиц, — сказал он. — Хотел напомнить вам, что мы так и не поставили надгробного памятника Мэри Шмек.

— Младший! Эй, О'Блоом, это Младший! Бери другую трубку!

— Привет, Младший, — поздоровался О'Блоом. — Приятно тебя слышать. Знаешь, от Гробса мы так и не получили известий.

— Ни писка! — вставил Тупевиц.

— Какой ужас! — воскликнул Хеллер. — Хорошо, что сказали. Теперь я совершеннолетний, и наследства у меня навалом…

Оба агента засмеялись.

— А я тут на днях беспокоился, есть ли у меня долги. Ей-Богу, я рад, что довелось встретиться с тобой. Для поправки дел мне понадобится помощь. Ты не прочь подумать насчет пары работенок с окладом в шестизначную цифру?

— Мы можем подать в отставку хоть сейчас, — добавил О'Блоом. — Только ждем удобного случая.

— Он вам представился, — сказал Хеллер. — Дать вам снова генерала?

Он передал трубку генералу. Тот послушал-послушал, и уши его стали пунцовыми. Затем он взглянул на Хеллера и чуточку выпрямился. Потом положил трубку на рычаг и сказал:

— Прошу прощения. Я новичок в этих семейных делах.

— Все прекрасно на войне и в любви, — загадочно проговорил Хеллер. Краем глаза он заметил, что лимузина и танка уже нет. — А теперь, генерал, заберите Гробса в свой палаточный лазарет и, если он еще не умер, прооперируйте его хорошенечко. Побольше анестезии, потому как он очень чувствительный. Что касается двух других, то берегите их как зеницу ока.

Быстрый переход