Изменить размер шрифта - +
Сначала - отцов, потом - мужей, а затем - сыновей и внуков. От этих открытий Хелит становилось как-то совсем не по себе. Где бы она ни была раньше, но Там все было несколько иначе. Кажется…

    От полного саморазрушения её спас Рыжий. Его угрюмые посулы относительно своего общества оказались не такими уж и страшными. Хелит очень быстро уверилась, что более молчаливого и погруженного в себя мужчины она никогда раньше не встречала. По большому счету, Мэй не нуждался ни в компании, ни в собеседниках. Но ему срочно требовался живой свидетель реальности собственного существования. Своего рода зеркало, заглянув в которое, он мог сказать себе: «Я - есть!». Таким свидетелем стала для него Хелит. Она была допущена в святая святых - в огромный княжий кабинет, похожий одновременно на книжный склад, оружейную комнату и архив. Рыжий разрешил ей брать и читать любую книгу, разворачивать любой свиток из тех, что хранились в ящиках громоздких резных шкафов. В отличие от Гвифина, который, точно дракон над кучей злата, чах над своей чародейской библиотекой и пресекал любые попытки Хелит приблизиться к ней хоть на шаг. Чокнутый колдун, что с него возьмешь! Мэй посмеялся над чудачествами ведуна, но посоветовал явить великодушие и не обижаться:

    -  Тебе мало моего кабинета? - спросил он.

    -  В твоем хранилище нет никакого порядка. Все книги стоят вперемешку.

    -  Почему? - удивился Рыжий. - Толстые стоят рядом с толстыми, а тоненькие на одной полке с тонкими. Тяжелые внизу, а легкие наверху.

    -  А разве не проще рассортировать по темам? Чтобы исторические хроники - отдельно, стихи - отдельно, а учетные книги лучше попрятать в сундуки.

    Мэй приподнял удивленно левую бровь, оценив по достоинству дельное предложение.

    -  Ну так сделай, как считаешь нужным. Ты у нас ученая - тебе и порядки наводить.

&nb

Бесплатный ознакомительный фрагмент закончился, если хотите читать дальше, купите полную версию
Быстрый переход