— Но сначала извини меня, док, за то, что стрелял тогда в отеле. Тогда я ничего о тебе не знал и думал, что ты настоящий преступник. А я не люблю преступников. Но постепенно я узнавал о твоем деле все больше и больше. Москони мне ничем не помог, он сам об этом деле ничего не знал. Когда ты перестал действовать, как обыкновенный криминал, я начал кое-что подозревать. Когда в кадре появился Фрэнк, я по-настоящему понял, что здесь происходит что-то очень странное. Доконала меня информация о том, что за твою доставку в Сент-Луис он должен получить семьдесят пять штук баксов. Это не имело смысла, пока я не узнал: наняли Фрэнка люди, которые хотели допросить тебя и узнать, как много ты знаешь об этом деле.
Тогда-то я и решил узнать, кто эти загадочные богачи. Вначале при помощи определенной суммы денег мне удалось выяснить — здесь замешаны наркотики. Но потом мне сообщили, что они здесь ни при чем. Вот тут-то я и узнал информацию, которая может тебя заинтересовать. Человека, который нанял Фрэнка Феранно, зовут Мэтт Дэвидсон. Какой-то Мэтт Дэвидсон из Сент-Луиса. Кто он?
Джеффри выронил ложку и посмотрел на Келли.
— Это тот Мэтт, из записной книжки Хардинга, — сказала она.
— Более того, — продолжил Джеффри, доставая из-под стола свою сумку и извлекая оттуда копии каких-то документов. Это были копии обвинительных заключений из двух дел, сделанные им в здании суда. На них стояли имена лиц, представляющих защиту и обвинение. Джеффри повернул их так, чтобы всем было видно.
Имя Мэттью Дэвидсона было упомянуто в качестве адвоката обвинения в деле о преступной халатности в Центральной больнице Саффолка.
— Мэттью Дэвидсон был адвокатом обвинения и в моем деле, — сказал Джеффри.
Келли схватила бумагу с именами защиты и обвинения по делу в больнице Коммонуэлс.
— Смотрите, адвокатом обвинения в этом деле был Шелдон Фабер. Он же был адвокатом обвинения и в деле моего мужа, — с волнением сказала она. — Но и он, как я понимаю, тоже из Сент-Луиса.
— Дайте мне кое-что проверить, — предложил Джеффри, вставая. Специально для Дэвлина он добавил: — Не волнуйся, я вернусь. — Дэвлин хотел последовать за ним, но потом остался на месте. Джеффри нашел телефон и набрал справочную службу Сент-Луиса. Там он поинтересовался рабочими номерами обоих юристов. Они совпали!
Джеффри вернулся к столу.
— Дэвидсон и Фабер — партнеры, — мрачно сообщил он. — Трент Хардинг работал на них. Келли оказалась права. Это был заговор, специальный, преднамеренный заговор. Все заранее планировалось самими адвокатами. Они сами создавали дела и сами проводили их через суд!
— Приблизительно так я и думал, — сказал Дэвлин. — Я кое-что слышал об адвокатах, навязывающих свои услуги пострадавшим, но эти ребята штампуют пострадавших, как им захочется. Думаю, эта информация положительно повлияет на исход твоего дела.
— Тогда все теперь зависит от меня, — добавил Сейберт. — От меня и моего газового хроматографа. Скорей всего эти юристы наняли Хардинга для того, чтобы он вводил в ампулы с маркаином яд и подкладывал их потом в коробки с нормальным лекарством. Буду надеяться, что бедному Генри Ноублу больше не грозит такая процедура. Я должен определить и выделить этот токсин.
— А вдруг юристы провернули такие же дела и в других городах? — спросила Келли.
— По-моему, все зависит от того, сколько вокруг нас таких психопатов, как Трент, и сколько их эти юристы смогут найти, — высказал свою точку зрения Джеффри.
— Я всегда ненавидел юристов и адвокатов, — подытожил разговор Дэвлин.
— Келли, — оживился Джеффри, — ты понимаешь, что это для нас значит?
Келли улыбнулась. |