Как бы ни была Кэт хороша, Мюриэн превосходила ее в утонченности и изысканности.
Именно поэтому Малькольм принял все меры к тому, чтобы Девон проводил как можно больше времени в обществе Кэт. Мюриэн была, несомненно, очень красива, но Кэт была гораздо интереснее как личность, к тому же на порядок выше ее по интеллекту. Проблема заключалась в том, что большинство мужчин привыкли любить глазами, женский интеллект интересовал их в последнюю очередь.
Если Малькольм выиграет заключенное с Фионой пари, у него будет все, чего он так горячо желал, – жена под боком, сын и счастливо вышедшая замуж Кэт. Что же касается его чувств к Фионе… Малькольм нахмурился. Разумеется, он не такой переменчивый человек, как его собственный отец. Любовь к Фионе стала частью его самого, и если он когда-нибудь разлюбит ее, то потеряет часть себя.
Возможно, так думал в свое время и его отец? От этого предположения у Малькольма сдавило грудь, и он не сразу смог вернуться к мыслям о Девоне и Кэт. Из Сент-Джона получился бы отличный зять.
Другой на месте Малькольма поостерегся бы говорить о своей сестре с человеком, который напрямую заявлял о своем намерении остаться холостяком, но у шотландца были на то свои причины.
Во-первых, он знал, что Девон, несмотря на свою репутацию донжуана, был человеком чести, как и все в его семье.
Второй причиной было существование кольца-талисмана. Можно было сколько угодно смеяться над его проклятием, но Малькольм в него твердо верил. И в-третьих, если Девону каким-то чудом удастся сломить несгибаемое сопротивление Кэт, Малькольм на правах ее брата проследит за неукоснительным выполнением всех связанных с этим обязательств. Друг он ему или нет, но в случае компрометации Кэт Девон женится на ней вне зависимости от его или ее желания.
Все вместе казалось отличным, надежным планом, помешать которому могли только Фиона и ее сестра, будь она проклята.
С этими мыслями Малькольм встал и налил Девону и себе еще немного бренди. Праздновать победу было еще рано, но, судя по задумчивому выражению лица Девона, развитие событий шло в нужном направлении.
На следующий день, ближе к полудню, к парадному крыльцу Килкерна с грохотом подкатила карета, запряженная шестеркой лошадей. Как обычно, на стук в дверь долго никто не отвечал. Потом экономка все же впустила в холл единственную приехавшую в карете даму и послала сообщить миледи о прибытии гостьи.
Через несколько минут послышались легкие торопливые шаги.
– Мюриэн! – радостно воскликнула Фиона, сбегая по лестнице в вихре розовых кружев пеньюара и едва касаясь ногами массивных ступеней. – Ты приехала! – Она бросилась обнимать сестру. – Как быстро! О, как я рада видеть тебя!
– Осторожно, Фиона, не помни прическу! – поморщилась приехавшая дама.
Высвободившись из объятий сестры, Мюриэн подошла к пыльному зеркалу рядом с входной дверью. Из зеркала на нее смотрела самая красивая женщина Шотландии. Длинные светлые волосы, зачесанные назад и ниспадавшие массой блестящих локонов, обрамляли лицо несказанной красоты. Ее шелковистая кожа мерцала молочной белизной даже в тусклом свете солнечных лучей, с трудом пробивавшихся сквозь давно не мытые окна. Безупречно женственная фигура была облачена в белую мантилью, голубое платье и соответствовавшую ему шляпку.
– Извини, не подумала! Я так рада, что ты приехала! Твоя прическа выглядит отлично.
Это было чистой правдой – чудесные светлые волосы, замысловато перевязанные бархатной лентой, лежали локон к локону.
Мюриэн ласково коснулась тугого локона, спадавшего ей на плечо.
– Получилось даже лучше, чем я ожидала. Впрочем, зря я беспокоилась об этом – во всей Шотландии не найдется таких роскошных волос, как у меня!
– Да! – радостно воскликнула Фиона, чуть не прыгая на месте от восхищения. |