Изменить размер шрифта - +
 – Именно поэтому я просила тебя срочно приехать!

– Я к тебе проездом в Дарт к Маклейнам, так что могу только переночевать.

– И все? Только переночевать? Но… – Фиона едва сдержала разочарование. – Я-то думала, ты погостишь у нас неделю по крайней мере. Ты мне нужна.

– Не огорчайся, у нас с тобой еще целый день впереди.

Мюриэн стянула перчатки и поискала взглядом дворецкого, но нашла только старого лакея, который почти спал стоя.

– Послушай, как тебя, – шагнула к нему Мюриэн, прищурив зеленые глаза, – положи их куда-нибудь на чистое место. Надеюсь, ты сегодня мыл руки? Ты вообще их когда-нибудь мыл? В прошлый раз, когда я оставила здесь свои перчатки, они выглядели потом так, словно лежали в дымовой трубе.

Некоторое время старик молча хлопал глазами, словно не понимая ее указаний. Потом поклонился и, взяв перчатки двумя пальцами, пробормотал:

– Да, мисс…

Едва лакей удалился, шаркая ногами, Фиона схватила сестру за руку и торопливо заговорила:

– Когда я объясню тебе причину срочности моего приглашения, ты, может быть, согласишься остаться подольше.

– Как бы мне ни нравилось болтать с тобой, милая сестрица, я все же не могу жить в этой глуши без того, чтобы у меня не болела голова. Думаю, это все из-за тишины, я не могу спать из-за нее.

– Да, но… – Фиона прикусила губу. Как же Мюриэн сумеет очаровать Сент-Джона, если не останется в Килкерне хоть на несколько дней? И захочет ли она вообще очаровывать его?

… Правда заключалась в том, что Фиона хоть и хорохорилась перед мужем, все же не была вполне уверена в том, что сестра станет помогать ей в этом деле. Мюриэн ценила себя невероятно высоко и отвергала все предложения руки и сердца с чрезвычайным высокомерием. Фиона украдкой взглянула на сестру. Более красивой женщины не было во всей Шотландии! И Мюриэн, будучи в этом уверенной, вела себя как капризная принцесса.

Приободрившись, Фиона снова обняла сестру за плечи и сказала:

– Пойдем ко мне, я велю подать чай и расскажу, зачем звала тебя в гости.

Через несколько минут обе уже сидели перед камином в комнате Фионы. Налив чаю, она протянула чашку сестре:

– Вот твой чай, Мюриэн. Как ты себя чувствуешь?

– Разве я плохо выгляжу? – удивилась та. Почувствовав укор в голосе сестры, Фиона слегка покраснела и торопливо произнесла:

– Ты выглядишь совершенно изумительно, просто вся сияешь! Ты же знаешь, ты всегда выглядишь отлично. Даже в детстве, когда мы…

– Фиона, – недовольным тоном остановила ее сестра и, сделав глоток чаю, спросила: – Так в чем дело? Оно не терпит отлагательств, говорилось в записке. Что случилось? Ты решила уйти от Малькольма?

Фиона недоуменно захлопала ресницами. Уйти от Малькольма? Откуда у Мюриэн такая дикая идея? Может, Малькольм ей что-то сказал? Ее охватила паника.

– Разумеется, я не собираюсь уходить от Малькольма. С чего бы это?

– Перестань, Фиона. Не делай вид, что никогда не думала об этом. Вы с ним давно не ладите. Он обращается с тобой просто отвратительно!

Фиона почувствовала, как у нее сжалось сердце. Действительно ли Малькольм так дурно к ней относится? Она опустила взгляд на свою чашку чая.

– Ты не знаешь как мы с Малькольмом любим друг друга. Просто у нас… небольшие разногласия. Вот и все.

Мюриэн бросила на сестру взгляд, полный недоверия.

– Да он настоящее чудовище! Запер тебя здесь, в этой глуши! Удивляюсь, как это он до сих пор разрешает нам, твоим родным, навещать тебя. Если хочешь знать мое мнение, ваш брак давно потерпел крах.

Фиона с трудом улыбнулась, чувствуя подступавшие к глазам слезы.

Быстрый переход