К счастью для Итана, существовали красочные каталоги, по которым можно было все это заказать. Представить себе, как бы он стал покупать такие вещи сам, он при всей его фантазии не мог.
Но несколько недель назад позвонила сестра и взволнованно, что было весьма странно для нее, сообщила ему очень неприятные вещи: оказалось, что в их городе свирепствует какая-то эпидемия. Итан из-за плохой связи не расслышал название болезни, от которой вымирали целые деревни. Нэнси и Эндрю очень беспокоились за детей, но сами уехать не могли: как врачи, они обязаны были остаться. Разумеется, любящий дядя согласился встретить детей и держать их у себя столько, сколько понадобится, хотя, честно говоря, у него было дел по горло — он владел целым ранчо.
Но сказать «да» — это одно, и совсем другое — жить с двумя пятилетними варварами, то есть кормить их, развлекать, заботиться, чтобы с ними ничего не случилось, причем ежедневно! Он даже не подозревал, что это такое. Иногда у Итана оставались силы только на то, чтобы вечером доползти до кровати и рухнуть на нее без признаков жизни. Он чувствовал себя настолько измотанным, как будто целый день один объезжал быков и делал прививки целому стаду.
— Ну где же ты, Гампи? — взывал он в темноту ночной дороги.
Только бы старый грузовик не сломался где-нибудь по дороге! От этой мысли Итан похолодел. Нет, это ерунда, Гампи справится с любой поломкой, он всегда умел творить чудеса с этой развалиной! Но как посмотрит миссис Бишоп на то, что ей придется простоять на ноябрьском холоде пару часов? Этот вопрос очень тревожил Итана, ведь он желал миссис Бишоп только хорошего. Она была кузиной его соседа, и друзья посоветовали Итану обратиться за помощью именно к ней.
Миссис Бишоп было пятьдесят четыре года, она воспитала четырех своих детей, и, хотя жила за тысячу километров, в другом штате, они с Итаном обо всем договорились.
Близнецы приехали несколько дней назад, но куча грязного белья росла на глазах, на ранчо пора было делать анализы животным, а с Дорин и Дэнни постоянно возникала масса проблем, которые усугублялись тем, что ребята не понимали или делали вид, что не понимают, родного языка.
Услышав визг, Итан тяжело вздохнул и закрыл глаза: опять начинают драться. Он заглянул в дверь и увидел барахтающуюся на полу кучу. Прямо на его шляпе!
— Эй! — прикрикнул он на детей.
Дорин испуганно вскочила с пола, и Итан, к своему ужасу, увидел, как ее глаза стали заполняться слезами. Слезы настолько обескураживали его, что он часто не знал, как поступать дальше. Он подошел, поднял с пола шляпу, при этом так ругнувшись, что у сестры, несомненно, тут же случился бы инфаркт, а потом пошел в гостиную и плюхнулся на диван.
Все, больше не могу!
Но когда через некоторое время Дорин просунула голову под его руку, а Дэнни прижался к нему с другой стороны, Итан растаял и нежно обнял племянников.
— Сколько раз мы уже смотрели этот мультфильм, дядя? — спросила Дорин, счастливо улыбаясь.
— Двадцать семь, — укоризненно качая головой, сказал Итан.
Дети довольно переглянулись и, перебивая друг друга, запели вступительную песню. Итан, разомлевший и усталый, чувствовал, что его веки слипаются…
Ему показалось, что прошло две минуты, как он заснул, но на самом деле мультфильм уже давно закончился, и дети спали, прижавшись к нему. Но сон продолжался… или нет?
В комнате находился ангел, с длинными густыми волосами золотого цвета, большими карими глазами и прямым носом. Помада на губах ангела слегка стерлась, но… разве ангелы красят губы? Итан заморгал и потряс головой. Разве ангелы носят розовые костюмы с короткими юбками, открывающими длинные стройные ноги?
— Вот мы и дома, — услышал он знакомый голос Гампи.
Да вот он и сам. |