С чего это ты вдруг разбросался?.. — Гампи замолчал так внезапно, что Итан не выдержал и позволил себе беглый взгляд через плечо.
Гампи застыл на месте, поднеся кружку к губам, но так и не сделав глоток. Его взгляд был прикован к двери. Итан посмотрел туда же и раскрыл рот.
— Доброе утро, — весело сказала Лэки. — Кажется, я немного проспала. Но через несколько минут вы будете кушать блинчики, — продолжала она, будто ничего не случилось.
— Я готовлю тосты, — сказал Итан, но Гампи задвигал носом и выразительно посмотрел на Итана — тосты сгорели.
— Что случилось, Лэки? — выдавил Гампи. Итан же продолжал делать вид, будто ему все равно, будто он даже не заметил, что она обрезала волосы. Он намазывал масло на почерневший сухарь.
— Постриглась, — засмеялась Лэки. Итан хрустел бутербродом, пытаясь принять независимый вид — ему-то какое дело до ее прически? Но не выдержал:
— Это имеет какое-то отношение к прошлой ночи? — Он хотел, чтобы это прозвучало мило и небрежно, но из горла выдавилось что-то нечленораздельное.
— К прошлой ночи? — переспросила Лэки с широко распахнутыми невинными глазами.
— К прошлой ночи? — эхом отозвался Гампи.
Итан бросил тост в ведро, положил себе в чашку сахар, но тут же вспомнил, что никогда не пил кофе с сахаром, и выжидающе посмотрел на Лэки. А Гампи между тем пристально изучал его лицо.
— К прошлой ночи — никакого, я давно хотела обрезать волосы, веселилась Лэки.
— Тебя одолела страсть выполнить то, что давно хотелось сделать? спросил Итан и посторонился, пропуская Лэки, иначе им бы пришлось коснуться друг друга.
— Мне кажется, я уже созрела кое-что переменить в своей жизни, ответила она.
Итан не мог не признать, что она выглядела великолепно, короткие волосы очень ей шли, подчеркивая красивое строгое лицо и открывая длинную изящную шею. Она должна уехать сегодня же, пытался убедить себя он, но от его решимости уже ничего не осталось. Но все-таки он заставил себя сказать:
— Я нашел новую няню.
— Отлично, — сказала Лэки, не глядя на него. — Когда она сможет начать?
Гампи вдруг громко застонал, Лэки и Итан одновременно оказались около него. Гампи схватился за свое плечо и согнулся пополам.
— Что случилось? — Лэки тревожно склонилась над ним.
— Рука болит, — выдохнул Гампи.
— Рука? Или ниже, в области сердца? — Она мельком взглянула в его глаза и увидела там неподдельный ужас. — Это сердечный приступ?
Итан кивнул в недоумении.
— Я споткнулся в гостиной и упал, сразу не почувствовал, а теперь думаю, что сломал руку, — сказал Гампи.
Итан недоверчиво смотрел на него. Он не раз наблюдал, как Гампи справлялся с животными, падал с коня, как его бодали быки. Неужели он мог сломать руку, споткнувшись в гостиной? Но Лэки ничего этого не знала и заботливо заворачивала рукава рубашки. Гампи протяжно стонал.
— Не навреди, — предупредил Итан, — сейчас сюда прибудет бригада врачей.
Лэки укоризненно посмотрела на Итана, но Гампи улыбнулся. Он улыбнулся и Лэки, когда она снова посмотрела на него.
— Со мной все будет нормально, — сказал он храбро. — Я просто полежу денек.
— Хорошая мысль, — сочувственно сказала Лэки.
— Нет, лежать, пожалуй, нельзя, кто же поможет Итану кормить скот? невинно спросил Гампи.
Итан закрыл глаза.
— Ничего, справится один, — успокаивала старика Лэки, заботливо ухаживая за ним. |