– Это не ответ! Рассказывай, почему в гостиной столько цветов и почему на кухню все время тащат какие-то продукты!
– Ну, я думаю, кое-кто это знает. – Джеймс медленно улыбнулся.
Лиззи схватила другую подушку и швырнула ею в брата.
– А я не знаю. Так ты скажешь мне или нет!
Джеймс рассмеялся.
– Терпение, сестренка. – Он бросил подушку на кровать. – Почему бы тебе не спуститься в гостиную к тетушке Глэдис и леди Аманде? Через минуту мы с Сарой придем, и я все объясню. – Он посмотрел на Сару и улыбнулся еще шире. – Ну может, и не все.
У Сары щеки так и загорелись.
– Я не оставлю тебя здесь с Сарой, – заявила Лиззи. – На ней только один халат, Джеймс.
– Я это заметил.
Лиззи вскочила на ноги и схватила его за руку.
– Пойдем. – Она потащила его к двери. – Если я утащу тебя вниз, то Сара придет быстрее. Поторопитесь, Сара, – она вытолкнула Джеймса в коридор, – или мы разорвем Джеймса на части, чтобы добыть у него правду.
– О, я быстро! – Сара со смехом закрыла за ними дверь.
Спускаясь через несколько минут вниз, Сара была удивлена тем, как изменился дом. Повсюду стояли цветы – у входной двери, у перил лестницы, на столах. Воздух в комнатах был пронизан их дивными ароматами, напоминая о лете.
Тетушка Глэдис стояла в гостиной, поправляя красные розы в высокой вазе.
– Ну вот, наконец-то и вы! Может, теперь мы узнаем, почему Джеймс опустошил все оранжереи Лондона.
– Я думал, вы догадаетесь, тетушка. – Джеймс переставил на каминной полке вазу с фиалками.
– Такое множество цветов может означать либо похороны, либо свадьбу, – уверенно заявила леди Аманда.
– Вот именно. А поскольку вопреки желанию Ричарда я не намерен умирать, заключение очевидно.
– Не так уж и очевидно. – Леди Глэдис смотрела на него нахмурясь. – На ком именно ты женишься? Когда вчера мы вернулись из оперы – мне не нужно напоминать, что ты не удосужился нас сопровождать, – Сара еще собиралась стать гувернанткой, а не герцогиней.
Джеймс снял с рукава воображаемую пылинку.
– Да, но мы с ней уже уладили все разногласия.
– Не понимаю, как вы это могли сделать. С того момента она все время находилась в спальне, разве не так?
– Вопрос в том, Глэдис, в чьей спальне, – леди Аманда.
– Гм-м... – Взгляд леди Глэдис устремился на Джеймса, затем на Сару. Сара, хотя и держала голову высоко, густо покраснела.
– Ну а мне все равно, как это произошло; я думаю, это просто замечательно! – Лиззи обняла сначала брата, а потом Сару. – Когда же свадьба?
– Сегодня вечером, – громко объявил Джеймс и победно усмехнулся.
Свадьба была очень немногочисленной, что вполне устраивало Сару. На ней присутствовали только те люди, которые были ей небезразличны – тетушка Глэдис, леди Аманда, Лиззи, Робби и Чарлз. Тем не менее некоторые моменты запомнились ей очень отчетливо. Радостная улыбка всегда столь сдержанного Уиггинса, с которой он распахнул перед нею двери гостиной. Ее рука в руке Робби, перед тем как он передал ее Джеймсу. Сверкающий изумруд ее обручального кольца. Лицо тетушки Глэдис, ее глаза, мокрые от нескрываемых слез, дрожащие губы, которые то и дело складывались в улыбку. Ну и конечно, Джеймс с его белокурыми волосами, в которых отражались огоньки свечей, с его янтарными глазами, наполненными нежностью и любовью.
Сара пыталась сосредоточиться на том, что говорил священник, но мысли ее все время кружили вокруг Джеймса. Она ощущала его запах, чувствовала рядом тепло его тела. |