А эта дочь выглядит чрезвычайно робкой.
– Верно. Ее зовут не то Кларинда, не то Кларабель, не помню. – Леди Аманда слегка пригубила вино. – Ее мать далеко не красавица. Я никогда не могла понять, как ей удалось притащить к алтарю Билли Эмелси.
– Думаю, здесь сыграл свою роль тот факт, что кошелек Эмелси к тому времени почти истощился, – хихикнула леди Глэдис. – А если ты помнишь, Аманда, Гарриет Дрэммонд всегда считалась богатой наследницей.
– Что правда, то правда. Набитые богатством сундуки не одного человека привели в мышеловку священника, и, как говорят, когда свечи задуты, нелегко отличить красавицу от чудовища!
На этот раз уже Джеймс чуть не поперхнулся вином.
– Кто так говорит, леди Аманда? – со смехом поинтересовался он.
– Все! – отрезала та и презрительно фыркнула. – Я не из вашего поколения, которое избегает откровенности!
– За что мне следует поблагодарить судьбу.
– Кажется, у графа Мардейла есть дочь, которая в этом году начнет выезжать, – предположил майор Дрейсмит.
– Ах, Мардейл! Вот это был красавец мужчина! – вздохнула леди Аманда. – Уверена, что его отпрыски должны отличаться привлекательной внешностью.
– Наш разговор смущает вас, дорогая? – тихо спросил Джеймс, в то время как остальные продолжали соревноваться в знании света.
– Слегка, – призналась Сара. Поглаживая шелковистую ткань одолженного ей платья и вспоминая гардероб Лиззи, она поняла, что никогда не сможет купить себе одежду, которая понадобится ей для поездки в Лондон. – Ваша светлость, я думаю о своем будущем.
Глядя ей в глаза, Джеймс медленно улыбнулся.
– Рад это слышать.
Сара покраснела:
– Понимаете, мне кажется, будет лучше, если я сейчас же подыщу себе место учительницы, вместо того чтобы ехать в Лондон.
К несчастью, как раз в это мгновение в общей беседе за столом наступила передышка, и слова Сары были услышаны. Леди Глэдис так поспешно поставила бокал с вином, что оно расплескалось и несколько красных капель упало на белоснежную скатерть.
– Место учительницы? Но вам предстоит стать не учительницей, Сара, а герцогиней. Если уж вам так хочется заняться преподаванием, учите своих детей. Уверена, Джеймс не станет даром терять время, и его детская заполнится довольно скоро.
Сара покраснела до корней волос. Она боялась поднять глаза на герцога, опасаясь увидеть, что и он сгорает от смущения.
– Леди Глэдис, совершенно ясно, что я не подхожу на роль герцогини.
– Но почему? Вы молоды и хороши собой. Джеймс, ты тоже считаешь, что Сара не подходит на роль твоей герцогини?
– Вовсе нет, тетушка.
Наконец Сара рискнула посмотреть на него и увидела, что его губы сложились в тонкую улыбку.
– Не стану утверждать, будто я уже исследовал все ее качества, но полагаю, что она отлично соответствует этой роли.
– А я думала, Джеймс, ты уже исследовал все ее качества, – язвительно заметила леди Аманда. – поэтому мы и оказались в данной ситуации.
Джеймс мгновенно посуровел.
– Давайте переменим тему разговора, – сухо сказал он. – Лиззи, как идут твои приготовления к поездке в Лондон?
Лиззи смотрела на него во все глаза.
– Джеймс, ты сказал, что собираешься жениться на Саре?
.– Вероятно, мы забыли об этом упомянуть? Ну, окончательно ничего еще не решено, тем не менее Сара согласилась принять мои ухаживания.
Глаза Лиззи округлились от удивления. Сара сразу поняла, что ей не терпится подробно расспросить их и прежде всего узнать, как они встретились. Следовало поскорее придумать какую-нибудь правдоподобную версию, чтобы истинная история не выплыла наружу. |