Изменить размер шрифта - +

— Оказываете добрую услугу, — поддела Айлин.

— Да, можно так сказать, — скромно подтвердил Грегори.

Услуга за услугу, как по накатанной дорожке. Не слишком ли далеко ее эта дорожка заведет? Подозрительность Айлин по отношению к Грегори нарастала.

— Ваша знакомая, видно, затеяла непростое дело, — сказала Айлин, а про себя добавила: и, наверное, не без подсказки своего консультанта.

Грегори вопрошающе посмотрел ей в глаза.

— Вас что-то смущает? Уверяю, вы не прогадаете. Все это не безвозмездно. Знаете, я переделывал ее завещание раз двадцать. Сегодня она попросила внести туда новое дополнение. Забавная старушка.

— Но второго такого странного распоряжения о наследстве, как у Конрада Ларсена, уж точно не сыскать, — уверенно предположила Айлин.

Он хитро улыбнулся.

— Хотите пари?

Айлин почувствовала неловкость. А вдруг все, сказанное им, правда? Теперь ей было просто интересно узнать, что же за всем этим делом стоит. А кроме того, работа есть работа, и если за нее будут нормально платить, то какое значение имеет, что и этим она обязана Акерсу? Ведь квартиру он ей присоветовал просто великолепную. И чего волноваться?

— Где живет ваша Кристин Хэткоут? — спросила Айлин, отринув сомнения.

— В черте города. Собственно говоря, она просила привести вас к ней завтра к утреннему чаю. Возьмите с собой Фиону — старушка очень любит детей. — Грегори смотрел на нее почти умоляюще. — Если вы согласитесь помочь ей, то снимите с моих плеч большой груз.

— Не хотите ли вы сказать, что старая дама доставляет вам слишком много хлопот?

Он вздохнул.

— Мне легче исполнить просьбу Кристин, чем отказать и объясняться с ней.

Айлин была заинтригована. Ей хотелось узнать, что за отношения сложились у дряхлой старушенции с Грегори Акерсом.

— Вы на редкость добры, — сказала она.

— Значит, вы согласны?

— В моем положении выбирать не приходится. И я очень благодарна, что вы так заботитесь обо мне.

— Это не составило мне труда.

Он смотрел на Айлин чистым бесхитростным взором, как бы говоря: общение с вами для меня сплошное удовольствие. Мне просто приятно сделать что-то для женщины, которая мне не безразлична.

У Айлин перехватило дыхание. Она усилием воли отвела глаза и припала к чашке с кофе, как будто в нем было ее спасение.

Грегори взял свою чашку, и Айлин, как и тогда, в парке, обратила внимание на длинные пальцы с ухоженными ногтями. И, как и в парке, ей в голову снова пришла нескромная мысль: наверное, эти руки умеют ласкать! От нестерпимого желания близости по телу пробежала легкая дрожь.

Надо скорее выпроводить Грегори, пока я совсем не потеряла голову… Когда же он допьет этот проклятый кофе?.. Надо поскорее заканчивать разговор…

— В котором часу мы отправимся к миссис Хэткоут?

— В половине десятого вас устроит?

— Да. — Айлин поднялась и устало улыбнулась. — Уже поздно, а мне надо как следует выспаться.

— Убегаю, убегаю.

И, к ее великому облегчению, Грегори без лишних разговоров поднялся. Айлин на правах хозяйки первой подошла к двери, открыла ее и приготовилась с улыбкой пожелать гостю спокойной ночи.

— Я очень благодарна вам за все, Грегори.

Он остановился рядом с ней, его голубые глаза впились в нее с нескрываемой страстью. И вдруг…

— Можно, я поцелую вас на ночь?

Айлин почувствовала на своей талии его руки. У нее перехватило дыхание, мысли смешались. Не надо… Нельзя… Но ведь это только поцелуй, который ни к чему не обязывает.

Быстрый переход