Окрик остановил обоих. И Эшли, и Айлин в пылу борьбы забыли, что у столь некрасивой сцены могут быть очевидцы. Эшли обернулся, чтобы посмотреть на невесть откуда появившегося защитника. Удивленная Айлин сделала то же самое.
Грегори Акерс, имевший весьма внушительный и непреклонный вид, шагнул вперед и загородил Эшли дорогу.
— Посторонитесь, мистер… как вас там, — огрызнулся тот. — Не суйтесь не в свое дело.
Айлин пронзил жгучий стыд. Оскандалиться на людях и продемонстрировать свою беспомощность перед Грегори Акерсом — какой срам! Зная буйный характер Эшли, следовало сразу погасить скандал. Но как она могла помешать ему учинить все это безобразие?
— Отпустите эту женщину, или я… применю силу. — Грегори говорил вполне серьезно, и в том, что он осуществит угрозу, сомневаться не приходилось.
Айлин, которая было испытала облегчение, что самое страшное позади, мгновенно насторожилась. Ну почему все мужики такие… примитивные?! Нужно срочно что-то предпринять, не то они сейчас затеют драку. Этого еще не хватало!
— Все нормально! — выкрикнула она.
Теперь, когда решение расстаться с Эшли стало окончательным и бесповоротным, надо научиться самой за себя постоять. Да он и не хотел причинить ей вреда. Просто взъерепенился, как всегда.
Грегори Акерс, по-прежнему стоя в воинственной позе, невозмутимо возразил:
— Все будет нормально, как только джентльмен отпустит вас и вернет вам ваши вещи.
Айлин знала, что Эшли не приходилось попадать в уличные переделки, и, как только прямая угроза физического воздействия миновала, его испуг уступил место мальчишеской браваде.
— Да кто вы такой, черт побери?!
— Офицер Акерс. Полиция Майами.
Ответ произвел должное впечатление, официальность тона придала представителю власти еще более внушительный вид. Все, вместе взятое, отрезвило Эшли. Решив, что благоразумие в данной ситуации уместнее задиристости, он отпустил руку Айлин.
Дальше она все делала механически. Инстинкт самосохранения повелел ей отойти подальше от Эшли, а материнские чувства заставили сосредоточить все внимание на плачущей дочери. Безобразная сцена совершенно выбила из колеи бедную женщину, у нее не было ни сил, ни желания объяснять своему спасителю, что же произошло.
Блюститель порядка молчал и строго смотрел на Эшли, словно перед ним был закоренелый преступник.
— Вы не поняли, офицер, — петушился тот. — Это просто семейный спор, не более того.
— Может, пройдем в участок и там разберемся?
Приглашение не испугало Эшли, который нагло возопил, явно работая на публику:
— Надо же! Полицейские на каждом шагу! Да есть в этой стране какая-нибудь свобода или нет?!
— Есть, сэр. И не только для мужчин, но и для женщин и детей. А теперь отдайте-ка леди ее вещи.
— У нее на руках ребенок. Наш ребенок.
Грегори обратился к Айлин, которая убаюкивала дочь. Говорил он спокойно, вежливо, ничем не выдавая того, что они знакомы:
— Позвольте, я понесу ваш пакет. Я могу проводить вас, куда вам будет угодно.
Ну вот, час от часу не легче! Вмешательство нового знакомого, оказавшегося блюстителем порядка, помогло ей выпутаться из дурацкой ситуации, но связываться с полицией вовсе ни к чему. И продолжать общение с этим Грегори Акерсом тоже не хотелось. Он ничем не лучше Эшли с его болезненным самолюбием и эгоизмом, а демонстрация мужественности и силы Айлин давно не впечатляла. Что же делать?
— Если пойдешь с ним, больше меня не увидишь, — прошипел Эшли. Он был в проигрыше и злился.
Эта угроза все и решила. Айлин как раз и не хотелось его видеть.
— Спасибо, офицер. |