Изменить размер шрифта - +

– Я сегодня же позвоню, сэр, чтобы ее забрали.

Торн повернулся к выходу.

– Мистер Торн?..

– Да?

– Как ваша жена?

– Поправляется.

– Пока вас не будет, можно с мальчиком навестить ее?

Торн задумался, наблюдая за женщиной, вытиравшей руки кухонным полотенцем. Она была настоящим олицетворением домохозяйки, и он удивился, отчего так не любит ее.

– Лучше не стоит. Я сам с ним схожу, когда вернусь.

– Хорошо, сэр.

Они попрощались, и Торн поехал в больницу. Там он проконсультировался с доктором Беккером, сообщившим ему, что Катерина не спит и чувствует себя лучше. Доктор спросил, можно ли пригласить к ней психиатра, и Торн дал ему номер Чарльза Гриера. Потом он прошел к Катерине. Увидев его, она слабо улыбнулась.

– Привет, – сказал он.

– Привет, – прошептала она.

– Тебе лучше?

– Немного.

– Говорят, что ты скоро поправишься.

– Я знаю.

Торн пододвинул стул к кровати и сел. Он был удивлен тем, насколько она казалась красивой даже в таком состоянии. Солнечный свет проникал в окно, нежно освещая ее волосы.

– Ты хорошо выглядишь, – сказала она.

– Я думал о тебе, – ответил он.

– Представляю, как выгляжу я, – натянуто улыбнулась она.

Торн взял ее руку, и они молча смотрели друг на друга.

– Странные времена, – тихо сказала она.

– Да.

– Неужели когда-нибудь все наладится?

– Думаю, что да.

Она грустно улыбнулась, и он протянул руку, поправляя прядь волос, упавших ей на глаза.

– Мы ведь добрые люди, правда, Джереми?

– Думаю, что да.

– Почему тогда все против нас?

Он покачал головой не в состоянии ответить.

– Если бы мы были злыми, – тихо сказала Катерина, – я считала бы, что все в порядке. Может быть, это то, что мы заслужили. Но что мы сделали неправильного? Что мы когда-нибудь сделали не так?

– Я не знаю, – с трудом ответил он.

Она казалась такой несчастной, что чувства переполняли его.

– Ты здесь в безопасности, – прошептал Торн. – А я уезжаю на несколько дней.

Она не ответила. Она даже не спросила, куда он едет.

– Дела. Это неотложно.

– Надолго?

– На три дня. Я буду звонить тебе каждый день.

Катерина кивнула, он медленно поднялся, потом нагнулся и нежно поцеловал ее поцарапанную бледную щеку.

– Джерри?

– Да?

– Они сказали мне, что я сама спрыгнула. – Она взглянула на него по-детски удивленно и невинно. – И ТЕБЕ они так же сказали?

– Да.

– Зачем мне надо было это делать?

– Я не знаю, – прошептал Торн. – Но мы выясним.

– Я сошла с ума? – просто спросила она.

Торн посмотрел на нее и медленно покачал головой.

– Может быть, мы все сошли с ума, – ответил он.

Она приподнялась, и он снова наклонился, прижимаясь лицом к ее лицу.

– Я не прыгала, – шепнула она. – Меня… столкнул Дэмьен.

Наступило долгое молчание, и Торн медленно вышел из палаты.

Шестиместный самолет «Лир» вез только Торна и Дженнингса. Он несся по направлению к Риму сквозь ночь, и внутри него было тихо и напряженно. Дженнингс разложил вокруг себя книги и заставлял Торна вспомнить все, что говорил ему Тассоне.

– Я не могу, – мучительно произнес Торн.

Быстрый переход