Вчера в девять тридцать вечера я наведался к вам. Вы помните, что мне ответили? Помимо всего прочего...
- Прошу вас, мистер Кремер, пощадите мои уши. - Вулф обладал способностью вежливо, но вместе с тем решительно закрыть рот болтуну. - Я сам
знаю, что произошло и что при этом было сказано.
- Не сомневаюсь. Хорошо, перейду к сегодняшнему дню. Сегодня днем в пять сорок две Сол Пензер прибывает в городской морг и ждет, когда
привезут труп, чтобы на него взглянуть, что он и делает, после чего сматывается. В семь тридцать в морг прибывает Гудвин с целью взглянуть на
тот же самый труп, а с ним какая-то женщина. Он говорит, что они не смогли опознать труп, и оба уезжают. Он записывает ее как миссис Белт и дает
адрес "Черчилль-отель". В "Черчилле" не зарегистрировано никакой миссис Белт.
Выходит, снова ваши проклятые шуточки. Вчера вы целых восемь часов водили нас за нос относительно Кимза, а потом еще и мне пудрили мозги,
когда я был у вас вечером. Так что я сыт по горло. Факты, связанные с убийством, находятся в моей юрисдикции, и я хочу, чтобы они у меня были.
Вулф покачал головой.
- Вчера вечером, мистер Кремер, я вовсе не пудрил вам мозги.
- Черта с два, не пудрили!
- Нет, сэр. Я делал все возможное, чтобы снабдить вас фактами, за исключением следующего: несмотря на то что Питер Хейз отрицает, что его
имя Пол Хэролд, мы установили, что так оно и есть. Вы же воспользовались этой информацией характерным для вас образом. Выяснив, что Джеймс Р.
Хэролд является моим клиентом, вы уведомили его, что, по всей вероятности, отыскали его сына и попросили приехать, даже не посчитав возможным
предупредить об этом меня, уж не говоря о том, что со мной следовало бы предварительно посоветоваться. Учитывая то, как вы распоряжаетесь
фактами, которыми я вас снабжаю, я впредь подумаю, прежде чем сообщить вам новые.
- Чепуха. Я не уведомлял Хэролда. Это сделал лейтенант Мэрфи.
- После того как вы рассказали ему о нашем с вами разговоре. - Вулф махнул рукой. Это означало, что он не принимает никаких оправданий
Кремера.
- Однако, как я уже сказал, я сообщил вам все факты, которые, как мне казалось, касались вас. Я пересказал то, что узнал от мистера и
миссис Аркофф и мистера и миссис Ирвин. И я специально обратил ваше внимание на наиболее многозначительный факт - содержимое карманов Джонни
Кимза. Факт не просто многозначительный, а прямо-таки взывающий к деятельности. Вы знали - я довел до вашего сведения - следующее: Кимз отбыл от
нас в семь тридцать вечера в среду побеседовать с Аркоффами и Ирвинами, имея в кармане сто долларов на расходы; при его беседе с Ирвинами
присутствовала их горничная; эта беседа была прервана с уходом Ирвинов; при нем нашли всего двадцать два доллара и шестнадцать центов. Я сообщил
вам факты, что я, разумеется, должен был сделать, но я не обязан сообщать вам свои выводы.
- Какие еще выводы?
- Что Кимз в результате своей деятельности потратил эту самую сотню долларов, вероятней всего, на подкуп кого-то и что предполагаемым
получателем денег была горничная Ирвинов. Мистер Гудвин узнал ее имя и описание ее внешности от миссис Моллой, туда был послан мистер Пензер, но
он не обнаружил горничную. Он разыскивал ее целый день и в конце концов его поиски увенчались успехом. Он отыскал ее в морге, хотя, пока мы не
обратились к миссис Моллой, все оставалось в порядке предположения. |