|
Президент лег и накрылся простыней. Когда Трент вновь появился в спальне, старик поднял на него глаза:
– Они будут здесь утром…
– Да, полиция или эти негодяи, сэр, – сказал Трент. – А может быть, и те, и другие. Если так, то здесь будет просто ад. – Он поставил стакан на ночной столик. – Я положил в воду соль, сэр.
– Вы добрый человек, мистер Трент. – Президент потянулся к своему защитнику, но остановился на полдороге – или усилие было слишком велико, или он устыдился своего порыва. – Вы позаботитесь о Марианне?
Трент ожидал этого вопроса и понимал его. Он не хотел лгать:
– Моя первая забота – это вы, сэр, но я сделаю все, что в моих силах.
– Я уверен, мистер Трент, что вы можете многое, – тихо сказал президент.
Их глаза встретились, и Трент почувствовал, что президент все понял.
– Не сомневаюсь, – подтвердил старик. – Спокойной ночи, мистер Трент.
– Спокойной ночи, сэр.
***
Трент внимательно осмотрел кухню. Там были самые необходимые продукты, консервированные овощи, но ни одной банки с мясом. Президент был заядлым рыбаком, Трент полагал, что и охотником тоже, несмотря на то что Пайн-Ридж являлся государственным заповедником. Но привилегии президента…
Нашинковав лук, Трент поставил его на огонь, подлив немного растительного масла, и решил проверить содержимое "лендровера".
Между передними сиденьями – двухстволка 12-го калибра, в ящике – ножовка по металлу. Вернувшись на кухню, Трент положил в кастрюлю рис, перемешал с луком, добавил воды и бульонный кубик и выложил на горячую сковородку две банки черной фасоли, половину столовой ложки чили, черный перец и молотый чеснок. Чеснок он предпочел бы свежий, но за неимением лучшего…
За те несколько минут, что Трент готовил обед, с его одежды натекла лужа воды. Из-за Марианны в гостиную идти не хотелось, но так долго продолжаться не может. По крайней мере схлопотать воспаление легких ему вовсе не улыбается. Девушка неподвижно сидела на диване и даже не подняла глаз, когда он распахнул дверь. Он улыбнулся, будто ничего особенного не произошло.
– Обед через пять минут. Я переоденусь в сухое. – Он прошел к столу, чтобы взять запасные штаны и камуфляжную куртку.
– Он пьяный, – раздался сзади голос Марианны.
– Бутылка почти полная. – Трент поднял бутылку в качестве доказательства.
– Не лги.
– Я и не лгу.
– Ты скрываешь правду, а это одно и то же. Ты многое от меня скрываешь. Посмотри же на меня, черт возьми! Ведь скрываешь? Да? – Казалось, ее устраивало, что Трент ей не ответил. – Но ведь он не пьет.
– Я не слышал, чтобы он пил, – подтвердил Трент.
– Что ты с ним сделал?
– Ничего.
Его ответ не удовлетворил Марианну:
– Ты говорил, что не причинишь ему вреда.
– Обещал, – мягко поправил Трент. – И держу слово.
– Всегда?
– Марианна, если ты не веришь, ничем помочь тебе не могу.
Взяв одежду, Трент пошел взглянуть на старика. Тот храпел во сне. Убедившись, что все в порядке,. Трент переоделся и, развесив мокрую одежду на стуле, пододвинул его к печке, а затем разложил рис с фасолью по тарелкам.
Марианна придвинулась к столу, на котором лежала карта, и нашла фотографию. Она подняла взгляд на Трента в поисках сходства:
– Она очень красивая. Это твоя мать, правда?
– Да.
Она снова взглянула на фотографию:
– А это отец?
– Нет, человек, на которого я работаю. |