Изменить размер шрифта - +

Но даже зная, из чего состоит надежда, Мэгги не могла не восхититься искусной работой здешних химиков. Кто‑то долго колдовал, смешивая эликсир с экзотическими духами и подбирая протеины так, чтобы добиться наилучшего результата.

– Для Галлена, – сказала Бабушка, – я по просьбе леди Эверинн приготовила особый подарок. Галлен просил у нее вечную жизнь в обмен за свою службу. И хотя он потом отказался от своей награды, он стократ ее заслужил. И леди Эверинн начинает выплачивать свой долг. – Бабушка дала Галлену маленький пакетик. – Внутри ты найдешь шесть пилюль с полным набором нанодокторов. Они будут залечивать твои раны, не дадут тебе стариться, исцелят все твои болезни. Все, что тебе нужно, – это проглотить их. Бессмертным ты, конечно, не станешь. Тебя можно будет убить. Но перед уходом мы снимем копию с твоего интеллекта и возьмем у тебя образцы тканей. Тогда, если ты и умрешь, мы сможем воссоздать тебя снова.

Мэгги понимала, насколько ценен этот дар. Даже в мире Эверинн такие вещи приберегались лишь для самых заслуженных людей. Галлен взял пакетик, взвесил его на ладони, взглянул в глаза Мэгги и вдруг перебросил подарок ей:

– Возьми лучше ты. Мне с самого начала хотелось отдать это тебе.

Мэгги сидела с пакетиком на коленях, потеряв дар речи от удивления.

– Это дар истинной любви, – сказала Бабушка, и Мэгги поняла, что это в самом деле так. Галлен мог подарить такое сокровище лишь тому, кто ему дорог.

– Не знаю, что и сказать, – едва выговорила она. – Спасибо.

Бабушка потрепала Мэгги по коленке.

– У меня есть подарок и для тебя, но он будет готов только завтра. – Мэгги поблагодарила ее. – А теперь медведь. Мне многое приходило на ум, но из наших вчерашних разговоров я поняла, что ты – самое неприхотливое создание из всех, кого я встречала. Ты сам признаешься, что тебе ничего не нужно, хотя и ворчишь куда больше других. И вот я спрашиваю тебя: есть ли что‑то такое, о чем ты бы мог меня попросить?

Орик облизнул морду.

– Что ж, у вас тут много хорошего. Еда, например, а пуще того музыка и общество – но я простой лесной медведь, и природа дает мне все, что нужно. Есть одно, о чем я бы попросил, но это не в твоей власти. – Орик посмотрел на Вериасса и Эверинн. – Я отправился в путешествие не по своей воле, а теперь вот мне охота приклеиться к Эверинн намертво и поглядеть, чем все это кончится.

Галлен и Вериасс посмотрели на Эверинн, предоставляя решение ей. Мэгги казалось, что даже Эверинн не может понять, насколько это важно для медведя. Вот уже несколько дней Орик выказывал свою необычайную преданность Эверинн, и Мэгги подозревала, что, каким невероятным это ни покажется, бедный медведь по‑своему влюблен в тарринку.

– Ты был мне добрым другом, Орик, – сказала Эверинн. – Но чтобы доказать, что и я тебе истинный друг, я вынуждена отказать тебе. Я не подавала виду, когда говорила об этом, но последняя часть нашего путешествия будет очень опасной.

– Мы с Галленом и раньше бывали в переделках. И я ни разу его не покинул.

– Пожалуйста, не проси меня об этом. – На глазах у Эверинн выступили слезы. – Орик, я люблю тебя. Мне невыносима мысль, что с тобой может случиться что‑то дурное по моей вине.

Орик с тоской посмотрел на нее своими карими глазами и отвернулся.

– Ну и ладно. Раз я тебе не нужен, я, пожалуй, пойду. – И он затрусил обратно в комнату Мэгги.

– Погоди! – крикнула Эверинн и бросилась за ним. Она упала на колени, схватила медведя за густую шерсть позади ушей, заглянула ему в глаза и шепнула страстно: – Если бы ты был человеком или я медведицей, нам было бы здорово вместе, правда?

Она поцеловала Орика в морду, а Орик высунул красный язык и лизнул ее в лоб.

Быстрый переход