Изменить размер шрифта - +

Галлен стоял и тоже осматривался, скрестив руки на груди. Орик нюхал воздух.

– Галлен, есть что‑то у тебя в голове или нет? – крикнула Мэгги. – Ну куда ты нас завел? Мне это место не нравится.

– Фэйл, – еле слышно прошептал Галлен. – Завоеватели сказали, что этот мир называется Фэйл.

Сверху послышались скрипучие звуки, и по небу пролетела стая белых птиц – они‑то и скрипели, словно заржавленные дверные петли, снижаясь порой над лесом, чтобы половить мошкару, птицы скоро исчезли вдали.

Галлен поднес руки ко рту и прокричал:

– Эверинн! Вериасс!

Ответа не последовало.

– Я их не чую, – проворчал Орик, вставший на задние лапы. – Ни малейшего запаха. Их тут не было.

– Как так? – удивилась Мэгги. – Они должны были тоже выйти здесь. Они прошли в ворота всего пять минут назад!

– Возможно, это не столько ворота, сколько ход, который разветвляется, – предположил Галлен. – Эверинн говорила, что за воротами лежит целуй лабиринт миров. Может, мы не туда свернули.

Мэгги посмотрела на небо, полное незнакомых звезд, и на непривычную луну. От деревьев странно пахло, и вечерний бриз был тихим и теплым. Она представить себе не могла, куда они попали.

– Ты думаешь, мы оказались не в том мире? – сказала она. – Галлен, ты мерзкий рыбий потрох. Дать бы тебе как следует по башке! О чем ты только думал, воруя ключ? Нас всех могли убить из‑за тебя! Я знаю, кого тебе надо – эту Эверинн. Ты втрескался в нее, как только увидел. И хоть бы тебе даже оторвали голову, невелика была бы потеря. Ты бы думал другим местом.

– Оказалось, что у завоевателей есть свой ключ, – пожал плечами Галлен. – Нужно же было предупредить Вериасса. Кроме того, я никого из вас не просил идти со мной.

– Вы меня бросили! – сверкнула глазами Мэгги. – И ты, и твой глупый медведь. Как только великаны подняли крик, все вайты, какие только есть в округе, кинулись ко мне. Волей‑неволей пришлось бежать за вами! И не приди я вам на помощь, нас бы всех поубивали! Нет бы укрыться поглубже в лесу и остаться дома, так вы…

– Прости, – сказал Галлен. – Меньше всего мне хотелось причинять тебе какое‑то зло и вообще впутывать тебя в это дело.

У Галлена был такой грустный вид и говорил он так искренне, что злости у Мэгги сразу поубавилось. Она погрозила ему кулаком:

– Нет, ты сознайся. Имей честность признать: ведь не затем ты сюда подался, чтобы поговорить с Вериассом. Это Эверинн тебе нужна. Ты весь день строил ей глазки и не вздумай отрицать это, Галлен О'Дэй, не то я возьму палку и побью тебя.

– Не мог же я допустить, чтобы ее убили за здорово живешь, – пожал плечами Галлен.

Мэгги рассудила, что больше ничего от него не добьется. Она встала и бросила свирепый взгляд на хрустальный ключ, на который упала в рывке через ворота. Мэгги подобрала его – свет в нем медленно угасал, и внутри виднелись какие‑то серебряные червячки, проволочки и золотые колечки – диковинные штуки, похожие на церковные облатки.

– Я есть хочу, а вы? – пробурчал Орик. – Где бы раздобыть что‑нибудь съедобное?

– И я есть хочу, – сказал Галлен. – И пить тоже, и устал как собака. Только я понятия не имею, в какую сторону идти, а вы?

Орик тихонько заскулил – на медвежьем языке это значило: «Я тоже, вот это меня и злит».

– Ну, пойдем прямо, – решил Галлен, – авось наткнемся на реку или дорогу.

Мэгги взглянула на заходящую луну. Та сторона ничем не хуже остальных, а если предоставить выбор Галлену и Орику, ничего хорошего не дождешься.

Быстрый переход