Изменить размер шрифта - +

Мария приветливо улыбнулась и протянула ей руку.

– Очень приятно. Ты похожа на папу, только цвет волос, наверное, мамин…

Услышав последнее слово, Лоренцо заметно помрачнел, а девочка опустила взгляд.

Кажется, я сказала что-то невпопад, отметила про себя Мария.

– Мне тоже приятно с вами познакомиться.

Луиджия легко пожала ладонь Марии, ее смущение быстро прошло, и она принялась изучать колье своей новой знакомой, которое представляло собой нить из множества мелких звездочек, выполненных из розового золота и украшенных такими же мелкими бриллиантами.

Это был свадебный подарок Артура, ее мужа, купленный на первые заработанные им в американском банке деньги. С тех пор прошло много лет, за которые шкатулка Марии успела пополниться множеством других, гораздо более дорогих украшений. Но это звездное колье до сих пор оставалось для нее самым любимым из них. Оно напоминало ей о тех счастливых мгновениях, когда эти звездочки торжественно светились над корсажем ее свадебного платья. Когда ее избранник с рыцарским именем Артур, нежно прижимая к себе возлюбленную, ставшую всего лишь несколько часов назад его женой, кружил ее в пьянящем водовороте вальса и шептал на ухо уверения в том, что они будут самой счастливой парой в мире…

Каждый раз, глядя на звездную россыпь этого украшения, Мария вновь вспоминала тот далекий день. И воспоминания эти были поистине волшебны. Именно поэтому, уезжая несколько дней назад из Бостона, она из кучи драгоценностей, хранившихся в большой старинной шкатулке, взяла с собой только это.

– Я видела такой же браслет из звездочек в ювелирном магазине возле моста Риальто, – сообщила Луиджия. – Хотите, я вас туда провожу?

– Луиджия, ты еще не достаточно взрослая, чтобы разбираться в таких вещах, – строго напомнил ей Лоренцо. – Лучше скажи, как дела у Ортензии. Ей не нужна моя помощь?

– Ты же ее знаешь, папа, ей никогда не нужна ни чья помощь, – рассудительно заметила Луиджия. – Тетя Ортензия все умеет делать сама, потому что она «синий чулок».

– Луиджия! – рассерженно воскликнул отец. – Где ты слышала эти слова?

– Синьора Клаудия так говорила своей соседке, когда они сегодня выходили из магазина тети Ортензии.

– И что, она все слышала? – спросил Лоренцо, растерянно глядя на дочь.

Луиджия отрицательно покачала головой.

– Нет, она в это время пошла в кладовку за розетками.

Лоренцо вздохнул с облечением.

– Ты не должна подслушивать чужие разговоры, – строгим тоном проговорил он. – И повторять такие нехорошие слова… тем более, в присутствии тети Ортензии, – добавил он. – Ты хорошо меня поняла?

– Да, папочка.

– Умница. А теперь возьми деньги и отнеси их тете Ортензии, пусть она приготовит на обед форель.

– И пирожные, и пирожные тоже… – нетерпеливо запрыгала Луиджия.

Лоренцо снисходительно улыбнулся.

– Хорошо, и пирожные тоже, – согласился он.

– Ты знаешь, какие Ортензия печет пирожные? – захлебываясь от восхищения, спросила она у Марии.

– Нет, пока не знаю, – улыбнулась та в ответ.

– Пойдем, я тебя с ней познакомлю! – Луиджия схватила ее за руку и потащила за собой на пристань.

– Я хотел предложить вам то же самое, но Луиджия опередила меня, – виновато развел руками Лоренцо. – Хотя, возможно, она поступила несколько опрометчиво, и у вас нет времени, чтобы…

– Ну что вы – наоборот.

Быстрый переход